I'm dead tired traducir español
118 traducción paralela
Yes, and I'm dead tired.
- Sí, y estoy muerta de cansancio.
I'm frozen with cold. Dead tired.
Estoy helado y muy cansado.
I'm dead tired.
Estoy reventada.
I'm dead tired.
Estoy muy cansado.
I'm dead tired.
- Estoy muerta de sed.
Dear Bob. I'm settled now. Believe me, I'm dead tired being the darling of the stag line.
Querido Bob... estoy tranquila, pero créeme... estoy cansada de ser un figurín de escaparate.
- I'm dead tired.
- Estoy muerta.
I'm dead tired, this will last for hours more, and it's like this every night.
Todas las noches igual.
I'm dead tired.
Estoy agotado.
"I'm dead tired," "I've done 3,000 km, what a life, I can't keep this up!"
"vengo rendido, he hecho 3.000 kilómetros, qué vida ésta, no puedo más".
Oh, I'm dead tired!
- Estoy rendido...
Come lay the table, I'm dead tired.
Ven a recoger, estoy cansadísimo.
I'm dead tired. Good night.
Me muero de sueño.
I'm dead tired. I gotta get to bed.
Estoy tan cansada, que no veo la hora de meterme en la cama.
I'm dead tired.
- Yo estoy agotada.
Damn! I'm dead tired.
Estoy muerto de cansancio.
I'm so dead tired of laying on the ground!
Estoy cansada de tener que hacerlo en el suelo.
No bath tonight. I'm dead tired.
Esta noche no, estoy muerta de cansancio.
I'm dead tired too.
Yo estoy igual.
I'm dead tired.
Estoy muerto de cansancio.
I'm dead tired.
Estoy muerta de cansancio.
Give it to me now, please I'm dead tired I even got bitten by a female dog.
Por favor... estoy muy cansado, y hasta me ha mordido un perro.
I'm dead tired.
¡ Estoy muerto de cansancio!
I'm dead tired.
Estoy cansada.
I'm dead tired!
Estoy muerta de cansancio!
I'm dead tired when I g, et home, and so is she so nothing.
LLego a casa muerto de cansancio y ella... así que nada.
I want to go home, I'm dead tired.
Quiero volver a casa. Estoy cansada.
I'm out of cigarettes and I'm dead tired.
Estoy sin cigarros y estoy muerta de cansada.
I'm dead tired.
Vengo muerto de cansancio.
I'm dead tired. And fed up.
Estoy agotada Y harta.
I'm tired of all the talk that I may be dead, or that I never was at all. Or that God was just particles of cosmos, Gas. I'm not gas, I found that very insulting.
Estoy harto de oír que he muerto, o que nunca existí o que Dios era partículas del cosmos, un gas. ¡ No soy un gas!
I'm dead tired.
Estoy muerto.
- I'm dead tired.
Yo estoy muerta.
Let's go too. I'm dead tired
¿ Vamos nosotros también? Estoy muerto de cansancio.
Yeah, I'm dead tired.
Sí, estoy muerto de cansancio.
I loved a man, he's dead, and I'm tired.
Amé a un hombre, está muerto, y estoy cansada.
I'm dead tired.
Sí, muerto de cansancio y de sueño.
Let's go to bed, I'm dead-tired.
Vámonos a dormir. Estoy agotada.
Listen, Murdock, I'm sick and tired of your dead lobster and your dumb vibes.
Oye, Murdock, ya estoy harto de tu langosta muerta y de tus tonterías.
I'm dead tired.
Estoy destrozado.
I'm dead tired.
Tengo mucho sueño.
I'm dead tired.
Me caigo de sueño.
- I'm going to bed I too, I'm dead tired.
Yo también me voy a la cama, estoy muerta de cansancio.
All right, you dead bunch of sons of bitches. I'm blowing your tired, ugly asses right back to hell.
Esta bien, hijos de puta podridos les volaré la cabeza y tendrán que ir a buscarla a Iowa
I'm dead tired.
Estoy cansadísimo.
I'm tired of the dead.
Estoy cansada de los muertos
And I'm sick and tired of sweeping up your dead bodies!
Y estoy harto y cansado de barrer sus cuerpos muertos!
I'm dead tired. Ten hours of repetition. I've never seen anything like that.
He estado diez horas ensayando, no puedo más.
I'm dead tired.
Estoy rendido, buenas noches.
Yes, it will be better because I'm dead tired.
Sí, será lo mejor porque estoy fatal.
I know that the idea... of taking a breath without pain sounds like heaven... and when you're dead, you don't breathe... so... I'm just tired.
Sé que la idea de respirar sin dolor... suena como el paraíso... y cuando estás muerta, no respiras... así que... solo estoy cansada.
i'm dead 515
i'm dead serious 58
i'm dead already 24
tired 440
i'm done 1705
i'm doing well 24
i'm drowning 44
i'm doing great 97
i'm done with you 104
i'm doing my best 94
i'm dead serious 58
i'm dead already 24
tired 440
i'm done 1705
i'm doing well 24
i'm drowning 44
i'm doing great 97
i'm done with you 104
i'm doing my best 94
i'm dangerous 29
i'm different 70
i'm dry 24
i'm done now 24
i'm doing good 49
i'm down 125
i'm dying 601
i'm dr 1049
i'm driving 280
i'm done talking 64
i'm different 70
i'm dry 24
i'm done now 24
i'm doing good 49
i'm down 125
i'm dying 601
i'm dr 1049
i'm driving 280
i'm done talking 64