English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I'm glad to hear you say that

I'm glad to hear you say that traducir español

140 traducción paralela
I'm certainly glad to hear you say that, Mr Leeds.
Me agrada oírle decir eso.
OH, I'M GLAD TO HEAR YOU SAY THAT.
Oh, me alegra oírle decir eso.
- I'm glad to hear you say that.
Me alegra oírle decir eso, amigo.
I'm glad to hear you say that.
Estoy cansado de oírte decir eso.
- I'm glad to hear you say that.
- Me alegra oírte decir eso.
I'm glad to hear you say that, sir.
Me alegra que diga eso, señor.
I'm glad to hear you say that, joe, because i'm going to ask congress to extend lend-lease aid to russia.
Me alegra que lo digas, porque pediré al Congreso ayuda material para Rusia.
Oh, I'm glad to hear you say that.
Me alegra oírte decir eso.
I'm so glad to hear you say that.
Estoy contento de oírte decir eso.
- Yes. I'm glad to hear you say that.
Me alegra oírlo decir eso.
I'm glad to hear you say that, even though I know it's not true.
Me alegra oirte decir eso, aunque yo sé que no es verdad.
I'm so glad to hear you say that.
Me alegra oírlo decir eso.
- I'm glad to hear you say that.
- Me alegra escucharte decir eso.
I'm glad to hear you say that
Me alegra saberlo.
I'm glad to hear you say that. Not at all, boy.
Me alegra mucho oirte decir eso, Dan.
I'm glad to hear you say that.
Me alegra oírle decir eso.
I'm glad to hear you say that.
Me alegro de saberlo.
Well, I'm glad to hear you say that.
Me alegra que lo menciones.
Mike, I'm so glad to hear you say that.
Mike, me alegro tanto que digas eso.
I'm very glad to hear you say that, Doctor because I intend to build this flying machine.
Estoy muy contento de oír que usted dice, doctor porque tengo la intención de construir esta máquina voladora.
I'm glad to hear you say that.
Me alegra saberlo.
I'm glad to hear you say that.
Me alegra escucharte decir eso.
I'm glad to hear you say that, Annie, because what we got goin'here definitely ain't love.
Me alegra oírte decir eso, Annie, porque lo que tenemos aquí... definitivamente no es amor.
I'm glad to hear you say that
Me alegra oírte decir eso.
I'm really glad to hear you say that.
Me alegra mucho escucharte decir eso.
I'm glad to hear you say that, since I'm not going.
Me agrada oír eso, ya que no pienso irme.
I'm so glad to hear you say that.
Me alegra tanto oírte decir eso.
Well, I'm glad to hear you say that, because he's been framed... and very clumsily too.
Me alegra que lo digas porque le tendieron una trampa ; una trampa mal tendida.
I'm glad to hear you say that.
Me alegra oírte decir eso.
I'm glad to hear you say that.
Me alegro de oírte decir eso.
I'm glad to hear you say that.
Me alegra oirte decir eso.
- Well, I'm glad to hear you say that.
- Bueno, me alegra que digas eso.
Oh, God, I'm so glad to hear you say that.
Dios, estoy tan feliz de escucharte decir eso.
Oh, Homey, I'm so glad to hear you say that.
Homi, qué contenta estoy de oír que dices eso.
Well, I'm glad to hear you say that, Dylan.
Bueno, me alegra oirte decir eso, Dylan.
I'm glad to hear you say that.
Me alegra oír eso.
Well, I'm glad to hear you say that.
Bueno, me alegro de escucharte decir eso.
I'm so glad to hear you say that.
Cuánto me alegro de eso.
I think I can handle an oven. I'm glad to hear you say that
Me alegra que digas eso, porque... te anoté para una venta de pasteles.
Well, I'm glad to hear you say that.
Bueno, me alegra oírle decir eso.
I'm glad to hear that. Now what do you say we get back up to the station?
Ahora regresemos a la estación.
I'm glad to hear you say that, Captain, because I've been thinking- - until Tom here gets back on his feet, perhaps I couId try my hand at conn for a while.
Me alegra que diga eso. He estado pensando. Hasta que Tom se recupere, quizá yo podría ocupar su puesto.
I'm glad to hear you say that, Father.
Me alegro de oírte decir eso.
Oh, I'm just so glad he's not alive to hear you say that.
Oh, me alegra que no esté vivo para escuchar lo que usted está diciendo
How flattering for him, and for us. I'm glad to hear you say that.
Eso es muy halagador, para nosotros y para él.
I'm glad to hear you say that.
Me alegra oírlo.
I'm glad to hear you say that, man.
Me alegra oírlo.
Well, I'm really glad to hear you say that.
Bueno, realmente aprecio oír que digas eso.
I'm glad to hear you say that, Mr. Varn... because that's exactly what the Federation is - - a home for an extended family who share resources and come to one another's aid in time of need.
Me alegra que diga eso, Señor Varn porque es eso exactamente lo que la Federación es... un hogar para una gran familia que comparte recursos y en la que todos se prestan ayuda cuando es necesario.
I'm glad to hear you say that
Me alegra oírte.
- Well, I'm glad to hear you say that.
- Bueno me alegra oírte decir eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]