English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I'm going upstairs

I'm going upstairs traducir español

417 traducción paralela
I'm going upstairs... Keep playing!
Me voy arriba... ¡ siga tocando!
As a matter of fact, I'm going upstairs to get your partner a stomach pump.
De hecho, voy arriba para conseguirle a su compañero un drenador de estómago.
Well, I'm going upstairs and see old lady Snyder.
Iré a ver a Snyder.
I'm going upstairs to see the presentation
Bueno, pues voy a subir a ver el desfile.
I'm going upstairs and tell the good news to my mother.
Subiré a darle las buenas noticias a mi madre.
I'm going to look upstairs.
Voy a mirar arriba.
I'm going upstairs.
Me voy para arriba.
I'm going upstairs to write some letters.
Estoy yendo a escribir algunas cartas.
I'm going upstairs to lie down for awhile.
Subiré a recostarme un rato.
I'm going upstairs and when I'm ready, I'll let you come up, but not now.
Me voy a mi cuarto. Yo les diré cuándo subir, pero no ahora.
I'm going upstairs, and remember.. no watching fires.
¡ Y recuerda, nada de fuegos!
I'M GOING UPSTAIRS.
Subo, arriba.
- I'm going upstairs, because I've got the key with me, and then my mother can't get in.
- Voy arriba porque me traje la Ilave conmigo y después mi madre no puede entrar.
I'm going upstairs to wash a pair of stockings out for the morning.
Voy arriba a lavar unas medias para hoy.
I'm going upstairs again.
Voy arriba de nuevo.
Watch these, McCord, I'm going upstairs.
Vamos.
I'm going upstairs to bed now.
Voy a subir a acostarme.
I'm going upstairs to bed.
Me voy arriba a dormir.
I'm going upstairs for my coat.
Voy arriba a coger mi abrigo.
Margaret, I'm going upstairs to take a hot bath.
Margaret, voy arriba a darme un baño.
Well, Mother, I'm going to have to go upstairs, just, sort of, brush up a bit and I'd like to have a word with you, Mr McCassin.
Bueno, mamá, voy a subir a arreglarme un poco. Y quiero hablar un momento con usted, Sr. McCassin.
And as for this latest nonsense of hers, I'm going upstairs and throwing him out of here, if I have to do it with my bare hands.
En cuanto a su última tontería, voy a subir... a echarlo de aquí aunque tenga que hacerlo yo mismo.
- Well, I'm going upstairs and trying to forget it.
- Pues me voy arriba... a intentar olvidarlo.
I'm going upstairs to see her.
Iré arriba a verla.
I'm going upstairs now. I'm very sleepy.
Me voy arriba ahora, estoy con mucho sueño.
I'm going upstairs. Don't be late. I'm fixing rice the way you like it.
Subo a casa, no tardes.
I'm going upstairs.
Me voy arriba.
- I'm going upstairs.
Voy arriba.
Now, Junior, I'm going upstairs to dress, but before I go to work, I want to have a little talk with you.
Ahora, Júnior, subiré las escaleras para vestirme, pero antes de ir a trabajar quiero tener una pequeña charla contigo.
What are you doing then? - I told you, I'm not going upstairs.
- Bueno, ¿ entonces qué hace?
I'm going upstairs to have a talk with Mrs. Duncan.
Subiré a hablar con la Sra. Duncan.
I'm going upstairs and read my Bible.
Voy a mi cuarto a leer la Biblia.
I'm going upstairs and change my dress for the party.
Voy arriba a cambiarme de vestido para la fiesta.
I'm going upstairs.
Voy a buscar altura.
And if we're going for a walk after supper, you'll want to go upstairs and wash up, I'm sure.
Si vamos a pasear después de cenar, te lavarás primero, ¿ no?
I'm going upstairs.
Subiré.
I'm going upstairs, Charlie.
Iré arriba.
I'm going upstairs to Jenny.
yo voy a subir con Jenny.
I'm going upstairs and make some coffee.
Subiré a hacer el café.
I'm going to put these things upstairs, then I'll be down to cook supper, Dad.
Solo voy a lîevar eso arriba y voy a preparar la cena.
I'm going upstairs... for a moment.
Me voy arriba un momento.
- I'm not going upstairs.
- Yo no voy arriba.
- I'm not going upstairs!
- ¡ Yo no voy arriba!
I'm going upstairs.
Está bien, aqui estoy.
I'm going upstairs and put on a bathrobe.
¿ Queda más café?
Well, since nobody wants any dessert, I'm going upstairs.
Ya que nadie come postre, voy a subir.
I'm going upstairs and see how Herman is.
Subiré a ver cómo está Herman.
Come on, get ready while I'm going upstairs to the bearded guy's.
Arréglate mientras yo subo a ver al Barbas. - ¿ Por qué?
I'm going upstairs and change my clothes.
Iré a vestirme.
Look, I don't know if you're hearing me. But I'm going upstairs now.
No sé si me oye, pero voy arriba.
Now, I'm going to go upstairs and slip into something a little bit more comfortable.
Iré arriba y me pondré algo un poco más cómodo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]