English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I'm gonna die

I'm gonna die traducir español

2,067 traducción paralela
And now it seems I'm gonna die In a town just like I was born in.
Y ahora parece que voy a morir en un pueblito como en el que nací.
I'm not gonna let you die here.
No voy a permitir que mueras aquí.
I thought, "this is impeccable timing - I'm ready to die, and they're gonna kill me."
Pensé, "este momento es impecable, estoy preparado para morir, y ellos van a matarme."
Are... are you doing this because you think I'm gonna die?
¿ Estás haciendo esto porque crees que voy a morir?
"I can't go back to sleep, I'm gonna die, I just know it."
deja recetarte algunas píldoras para dormir.
I'm not gonna let you take him, and although he really deserves it, I'm not gonna let him die for some shiny rocks that, quite frankly, bitch, I don't think you deserve.
No voy a dejar que os lo llevéis y, aunque se lo merece, no voy a dejar que muera por unas piedras brillantes que, francamente, zorra, no creo que tú te merezcas.
You think I'm gonna die?
¿ Crees que vas a morir? .
No, I'm gonna die.
- ¿ Betty?
I'm gonna die!
Voy a morir.
- I'm gonna die here without that.
- Moriré aquí sin eso.
You think I'm gonna die living in the l.E.S.?
¿ Crees que moriría viviendo en L.A.?
I'm gonna die here.
Voy a morir aquí.
I'm gonna shoot you full of drain cleaner, and you're gonna die.
Voy a dispararte de lleno y drenarte limpiamente y estarás muerto.
At that point, And I said, "how is that possible?" I'm thinking earvin's gonna get skinny and die.
Estaba en la cama, recuerdo que me levanté enseguida, y le dije "¿ Cómo es posible?"
And he was gonna die, and we're gonna watch him die in public. I just remember in the room. He was joking and I'm sitting there looking at him crying,
Pensábamos que se le iba a quitar esa sonrisa, lo íbamos a ver empeorar y morir,
- and if you pop them, I'm gonna die?
- ¿ Y si estallan, voy a morir?
I'm not gonna stand here and watch you die.
No me voy a quedar aquí y ver como mueres.
I'm not gonna die.
No voy a morir.
I'm gonna die if she doesn't survive the typhus epidemic. Well, she's a fighter. So, Pete, actually, I was on my way to see you.
me voy a morir si ella no sobrevive a la epidemia de tifus bueno, ella es una luchadora asi que pete, iba camino a verte mande a mis muchachos a hacer algunos ajustes en los pantalones magneticos asi que lucen menos horribles
I'm gonna die of hyperthermia, or is it frostbite?
¿ Me voy a morir de hipertermia o es una quemadura?
- Eddie, if I die, I'm gonna will you their debt, okay?
- Eddie, si yo muero, te dejaré de herencia su deuda, vale?
- I'm gonna die.
- Voy a morir.
But I'm not gonna stay here and watch her die.
- Por favor. Pero no me voy a quedar aquí a verla morir.
- I want you to die! - I'm gonna kill you.
- ¡ Quiero que mueras!
- I'm dead. I'm dead. I'm gonna die, that's what's gonna happen,'cause my parents are gonna kill me.
- Esto no es la carretera, es un cortafuego.
I'm not gonna let kelli die
No voy a dejar morir a Kelli
"if I don't see Ann in, like, ten seconds, I'm gonna die"?
"si no veo a Ann en, cómo, diez segundos voy a morir"?
and when i get bored, i go on the internet on my blackberry, so i'm gonna die!
Y cuando me aburro, entro en internet en mi blackberry, " ¡ Así que me voy a morir!
I never die, so I'm just gonna lie next to her forever And stroke her hair and do nice stuff like that to her.
Yo nunca muero, así que solo me acostaré a su lado por siempre y acariciarle el cabello y cosas bonitas como esa.
I'm gonna die too!
¡ También moriré!
I'm gonna die!
¡ Moriré!
Figured we had all the time in the world, and now I'm g-gonna die.
Pensábamos que teníamos todo el tiempo del mundo, y ahora voy a morir.
Vova, I'm gonna die... I will take care of you, easy, motherfucker...
Vova, me voy a morir... Yo me ocupo de ti, calma, concha tu madre...
- I'm gonna die if I stay here.
- Me moriré si me quedo aquí.
All I cared about was being successful, And now I'm gonna die and I never got married Or had children!
Todo lo que quería era ser exitosa y ahora voy a morir sin haberme casado ni tener hijos!
( Tony ) I'm telling you, he's gonna die.
Te estoy diciendo, él va a morir
I'm gonna kill you if you die on this couch.
Voy a matarte si mueres sobre este sofá.
Sean, i'm talking about where i'm gonna die.
Sean, yo estoy hablando de donde voy morir.
Sean- - Just talk to me,'cause i'm standing here Thinking that my wife's gonna die today, And if that's not gonna happen, all right,
Sean... sólo hablame, porque estoy aquí... pensando que mi mujer va a morir hoy, y si eso no va a pasar, está bien,
If I'm gonna die, I'm gonna die with the most toys!
Si voy a morir, moriré con muchos juguetes!
If I'm gonna die, I don't want to die dating a jerk.
Si voy a morir, no quiero morir saliendo con un cretino.
Yeah, well, if I'm gonna die, I don't want to die dating a sneaky manipulative, game-playing....
Si, bueno, si voy a morir, no quiero andar saliendo con una ladina. ... manipuladora, tramposa...
I'm not gonna stand here and watch you die.
No voy a quedarme aquí, viéndote morir.
I'm gonna die. I'm gonna die.
Me voy a morir, me voy a morir
And I'm gonna die.
Y voy a morir. Pronto.
I'm gonna die!
¡ Voy a morir!
But he didn't care enough, and now I'm gonna die!
Pero no le importó lo suficiente, ¡ y ahora voy a morir!
I'm gonna die alone!
¡ Voy a morir solo!
All you know how to do is talk me into doing shit... - Where I get stuck in a pool where I'm definitely gonna die!
¡ Lo único que sabes hacer es convencerme para hacer idioteces y quedarme atrapado en una piscina en la que voy a morir!
The only thing I'm gonna die from is embarrassment.
De lo único de lo que moriré es de vergüenza.
You think I'm gonna die?
- ¿ Creen que voy a morir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]