English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I'm gonna go change

I'm gonna go change traducir español

184 traducción paralela
I'm gonna go upstairs and change.
Yo tengo que subir a cambiarme.
I'm gonna go find'em and have some fun for a change.
Voy a buscarles y a divertirme un poco, para variar.
I'm gonna go down below and change.
Voy abajo a cambiarme de ropa.
Well, I'm gonna go change, you guys.
Bueno, voy a cambiarme, chicos.
I'm gonna go over there and change the shakers.
Voy a ir para alla a cambiar los saleros.
I'm gonna wash up. I'm gonna change my shirt, then we'll go.
Voy a lavarme, a cambiarme de camisa, y luego iremos.
Well, I'm just gonna go change the old underwear and we'll start this again.
Bueno, voy a cambiarme la ropa interior y luego volveremos a empezar.
Look, you guys, I'm gonna go get some dry firewood, make a fire, warm this place up as soon as I change my clothes, especially my shoes.
Miren, iré a buscar algo de leña seca haré una fogata, calentaré este lugar en cuanto me cambie de ropa especialmente los zapatos.
I'm gonna go change my jacket.
Chicas, ¿ cuál es la diferencia entre maligno y benigno?
I'm gonna go home and change and be right over.
Voy a la casa a cambiarme y luego me voy.
But I'm gonna go home and change first.
Pero primero iré a casa a cambiarme.
Oh, I'm gonna go change the music.
Creo que voy a cambiar la música.
But I think I'm gonna go change because...
Pero creo que me voy a cambiar porque...
Yeah, right. I'm just gonna go upstairs and change my bandages.
Sí, claro. Subiré a cambiar mis vendas.
- I'm gonna go upstairs and change.
- Subiré a cambiarme.
I'm gonna go change.
Voy a cambiarme.
I'm gonna go change.
Me iré a cambiar.
I'm just gonna go, um, change my... screensaver.
Me voy a... cambiar mi protector de pantalla.
Steve, I'm just gonna go change. Hey, Rafael. Welcome to Texas.
Hola, Rafael, bienvenido a Texas.
I'm just gonna go change.
Iré a cambiarme.
Okay, I'm gonna go change the cat litter.
Voy a cambiar la arena del gato.
I'm gonna change, and go to the gym.
Me cambiaré e iré al gimnasio.
I'm gonna go change.
Me voy a cambiar.
So I think I'm gonna go upstairs, change and then I will be out of your hair.
Subiré a cambiarme y me iré para no molestar.
I'm gonna go change my clothes.
lré a cambiarme la ropa.
I'm gonna go change.
... de extras para la platáforma si el manejo no te mató primero. Voy a cambiarme. La versión oblicua lo haría.
OK, I'm gonna go change now.
Bueno, voy a cambiarme ahora.
Then I'm gonna go home and change for the show tonight.
Luego voy a casa y me cambio para el espectaculo de esta noche.
I'M GONNA GO CHANGE HIM, HONEY.
Voy a cambiarle, querido.
I'm gonna go change. Okay.
Va a quedarse toda enfadada.
Well, this is all there is. So I am gonna go change, and then I'm gonna kick your ass in that game.
Bueno, no hay más que eso, así que... voy a cambiarme y luego os daré una paliza
I'm gonna go to Doc Magoo's, get some breakfast, find a toothbrush change my underwear, and then I'll clear your borborygmi.
Me iré a Doc Magoo's, desayunaré, me lavaré los dientes me cambiaré de bragas y trataré tus borborigmos.
I'm gonna go home, I'm gonna shower, I'm gonna change my clothes, okay?
¿ Sabes? Voy a irme a casa, a darme una ducha y a cambiarme de ropa, ¿ de acuerdo?
- Okay, I'm gonna go change then.
O.k., voy a cambiarme entonces.
I'm gonna go change.
lré a cambiarme.
I'm gonna go change the tire.
Voy a cambiar la rueda.
You know... I feel moody. I think I'm gonna go change my blood.
Me siento deprimida, así que voy a cambiarme la sangre.
I'm gonna go change.
Iré a cambiarme.
I'm gonna go up and change.
Perdón. Voy a cambiarme.
I'm gonna go change my shirt.
Voy a cambiarme la camisa.
I'm gonna go down to the set early and see if I can change Lauren's mind.
Está bien, llegaré temprano al plató. Veré si puedo hacer que Lauren cambie de idea.
- I'm just gonna go change.
Voy a deshacer las maletas.
I think I'm gonna go straight home and change, but thank you for this.
Creo que iré a casa y me cambiaré, pero gracias por esto.
I'm gonna go change.
l ré a cambiarme.
I'm gonna go home and change and I'm gonna go have some dinner.
Voy a casa a cambiarme y luego me voy a cenar fuera.
- I'm gonna go change.
- Me voy a cambiar.
I'm gonna go change. Then you and I have to have a talk.
Iré a cambiarme, y luego tú y yo tenemos que hablar.
I'm gonna go change
Voy a cambierme
I'm gonna go change into my Pocahontas costume.
Me pondré mi traje de Pocahontas.
I'm just gonna go and change my dress.
Iré a cambiarme de vestido.
- I see. - Well, if that's all, I'm gonna go change.
- Si eso es todo, iré a cambiarme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]