I'm in big trouble traducir español
209 traducción paralela
If it's God's will I die a violent death, I'm warning you, you'll all be in big trouble.
Si bien me reservo una muerte violenta les aviso, lo pasarán muy mal.
I'm in big trouble.
Estoy metido en un lío.
Cappy, I'm in trouble. Big, big trouble.
Cappy, estoy en grandes problemas.
I'm sorry, my friend, but you're in big trouble
- Realmente lo siento. Lo siento realmente... -... pero están en un gran problema.
C'mon, I gotta find her or I'm in big trouble! C'mon!
Vamos, tengo que encontrarla o estoy perdida.
Let's see. The bed is 6 feet long and the room is 51 / 2 feet and I'm in big trouble.
La cama mide 6 pies y la habitación 5 y medio y va a haber problemas.
Do you realize I'm in big trouble already?
¿ No te das cuenta de que ya estoy en un lío?
If you're not a tailor, I'm in big trouble.
Si usted no es una sastre, estoy en un buen lío.
I gotta talk fast. I'm in big trouble.
Estoy metido en un buen lío.
I'm in big trouble.
- Estoy en problemas.
If I do, white eyes, you're gonna be in heap big trouble...'cause I'm gonna track you down and shoot an arrow straight up your ass.
Si lo hago, Ojos Blancos, estarás metido en un buen lío, porque te perseguiré y te clavaré una flecha en el culo.
I'm going to be in big trouble!
¿ Comprendes? ¿ Comprendes?
If I am, I'm in big trouble.
Si lo soy, estoy en serios problemas.
If I am, I'm in big trouble. Those are Colonial vipers.
Si lo soy, estoy en serios problemas.
I'm in big trouble.
Tengo problemas.
I'm in big trouble, Doris. Why?
- Me encuentro en un terrible aprieto, Doris.
Why am I so sure I'm in big trouble here?
Por qué estoy tan segura que estoy en graves problemas aqui?
I'm in big trouble.
Estoy en un lio muy gordo.
I'm in big trouble.
Me he metido en un lío.
I'm in big trouble.
Estoy en aprietos.
I'm in big trouble.
Estoy en un gran problema.
Boobala, you know I'm in big trouble with Andre.
Ya sabes los problemas que tengo con Andre.
- I'm in big trouble.
- Estoy en serios problemas.
If he found out I pulled her belt I'm in big trouble!
Si se entera de lo de su cinturón tendré muchos problemas!
If that Zando-Zan reports back that I'm not Alex... Alex is in big trouble!
Alex estará en un gran problema!
I'm in big, big trouble.
Estoy en un gran, gran problema.
I have to tell you, I'm in big trouble.
Debo decirle algo. Estoy en un lío.
I'm warning you, Ellie, they are in big trouble. You'd better leave before the police find out you're involved. I'll cover for you.
Te advierto que andan en líos, así que vete antes de que la policía te involucre.
I know if Robin sees us together, I'm in big trouble.
Sé que si Robin nos ve juntos, estaré en serios problemas.
Now I'm in big trouble.
Ahora yo tengo problemas.
I'm in big trouble, Ma.
Estoy en grandes problemas, mamá.
I'm in big trouble.
Estoy con gran problema
I'm in big trouble, Al.
Estoy en un gran problema, Al.
I'm in big trouble.
Estoy metida en ungran lio.
I'm in big trouble, Pepa!
¡ Estoy metida en un lio muy grande, Pepa!
I'm in big trouble.
Pepa, es que estoy metida en un lio muy grave.
Oh dear, oh dear, I'm in big trouble.
Oh madre mía, menudo follón.
I'm in big trouble.
Estaré en grandes problemas
[Thunderclaps ] [ Thinking] Uh-oh. If this is glory, something tells me I'm in big trouble.
Si esto es la gloria algo me dice que estoy en graves problemas.
Jessie, I'm in big trouble.
Jessie, estoy en grandes problemas.
I'm in big trouble here.
Estoy en graves dificultades.
[GASPS] I'm in big trouble. I'll diet tomorrow.
¿ cuántas calorías hay en una queso-hamburguesa doble, papas fritas grandes, y malteada de chocolate?
I'm in big trouble.
Tengo un grave problema.
I'd be in big trouble then,'cause I'm in a spot and you're about the only guy in the world who can help me out.
Entonces habria estado en grandes problemas, porque estoy en un lio... y tú eres el único en el mundo que puede ayudarme.
I'm gonna be in big trouble.
Voy a estar en serios problemas.
I'm already in big trouble.
Ya estoy a prueba. Estoy en problemas!
I'm sorry. I'm in big trouble.
Lo siento Estoy en un buen lío
Otherwise I'm in big trouble. Okay?
Si no me buscas un buen lío, ¿ vale?
- Hilary, I'm in big trouble.
- Tengo un problema.
- I'm in big trouble.
- Tengo un problema.
Listen, Chester, I'm in big trouble.
Escucha, Chester, estoy en un gran problema.
i'm in pain 69
i'm in 2148
i'm into it 34
i'm in the kitchen 35
i'm in hell 43
i'm in a good mood 34
i'm in heaven 42
i'm in love with you 207
i'm in love 252
i'm interested 154
i'm in 2148
i'm into it 34
i'm in the kitchen 35
i'm in hell 43
i'm in a good mood 34
i'm in heaven 42
i'm in love with you 207
i'm in love 252
i'm interested 154