I'm not lying traducir español
1,727 traducción paralela
See, I'll show you, Look, Just to show you that I'm not lying,
Déjame mostrártelo. Para que veas que no te miento.
I'm not as good at lying as you are.
No soy tan bueno como tú mintiendo.
I'm not lying, Wayne. I told you, I'm off that shit.
No estoy mintiendo, Wayne, ya te lo dije, paso de esa mierda.
Jimbo has to see it so when I tell the guys how big it was, they'll know I'm not lying!
¡ Jimbo tiene que verlo para que cuando diga a los chicos que es la más grande pueda decirles que no miento!
But I'm telling you, I am not lying.
Pero te digo, no estoy mintiendo.
I'm not gonna even dignify that comment with a response... you little lying, bat-faced Bible freak!
Ese comentario no es digno de respuesta... pequeño fenómeno de Biblia cara de murciélago.
Look, I'm not lying.
Mírame, no te estoy mintiendo.
I'm not lying.
No estoy mintiendo.
Look, I'm not lying.
Mire, no estoy mintiendo
I'm not lying.
No estoy mintiendo
Don't kill me. I'm not lying to you.
¡ No me vaya a matar que yo no le estoy mintiendo!
For once I'm not lying.
Por una vez no estoy mintiendo.
I'm not supposed to be lying, and things.
Se supone que no debería mentir, y esas cosas.
I'm not lying to her.
- No voy a mentirle.
I'm not lying to you, okay? This is an actual call sheet with my name on it.
Ésta es la lista de actores y mi nombre está aquí.
l`m not lying, I have a bad stomach ache Iqbal get up
No estoy mintiendo, me duele mucho la tripa. Iqbal, levántate.
I'm not lying. I wasn't mad. I loved him.
no miento no estaba loca.
I'm not lying.
No es así? No estuve mintiendo.
And when you do, you'll find out that I'm not lying.
Y cuando lo hagas, descubrirás que no estoy mintiendo.
I'm not lying, Dad.
No estoy mintiendo, papá.
I'm not lying about this.
No estoy mintiendo.
Don't lie to me. I'm not lying.
- No me mientas.
I'm not lying.
No miento.
I'm not... no, I'm not lying.
No... No estoy mintiendo.
- I'm not lying.
- No estoy mintiendo.
I swear I'm not lying to you.
- No es así. Ya le dije que no todo lo hicimos nosotros.
I'm not lying to you.
No te estoy mintiendo.
I'm not lying.
- No estoy mintiendo.
No, i'm not lying.
No, no estoy mintiendo.
- I'm not entirely sure yet but it's hard to say he's lying.
No estoy del todo seguro. Pero es difícil decir que está mintiendo.
- But i'm not lying to you!
- Pero no estoy mintiéndote!
But I'm not lying for you or anyone.
Pero no mentiré por ti ni por nadie.
I'm not lying!
¡ No estoy mintiendo!
- Liar! I'm not lying!
¡ No estoy mintiendo!
I'm tired of lying to my wife and just stop this whole charade of everything's fine when it's not.
Estoy cansado de mentirle a mi esposa y decirle que todo está bien cuando no es cierto.
I'm not lying to Roban.
No le mentiré a Roban.
Yes, but I'm not lying.
Sí, pero no estoy mintiendo.
- I'm not lying to you.
- No estoy mintiendo.
I'd be lying if I said I'm not pissed off it I can't boss you about.
Estaría mintiendo si dijera que no estoy cabreada... sobre no ser vuestra jefa.
- No, I'm not lying.
- No, no te estoy mintiendo.
I'm not lying!
¡ No miento!
You're scum for lying to me, and I'm not putting up with it anymore.
Tú eres escoria por mentirme y ya no voy a seguir tolerándolo.
I'm not lying to you. I really slept with Pete.
No te miento, de veras dormí con Pete.
I'm not lying. You can trust me.
No estoy mintiendo. ¡ Por favor créeme!
I'm not lying to you.
No te miento.
I'm not lying to you, Kareem. I'm not lying to you.
¡ No le estoy mintiendo, Kareem!
No, because I'm not lying, okay?
No, porque no estoy mintiendo.
Amy, I'm not lying.
Amy, no te estoy mintiendo.
– I'm not lying.
- No miento.
- I'm not lying.
- No miento.
Look, I'm not lying.
Mira, no miento.
i'm not lying to you 65
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409