English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I'm trying to sleep

I'm trying to sleep traducir español

280 traducción paralela
I guess I'm a little self-conscious about trying to get some sleep.
Es que me preocupo demasiado por dormir.
I have no objection to your discussing me but do you mind doing it farther off? I'm trying to sleep.
No tengo problema con que discutan sobre mí pero, estoy tratando de dormir.
I'm trying to sleep.
Trato de dormir.
- Hey! Do your shooting somewhere else, I'm trying to get some sleep!
¡ Haga su tiroteo en alguna otra parte, estoy tratando de dormir un poco!
- I'm trying to sleep!
- ¡ Quiero dormir!
I'm trying to get her to sleep. How is she?
Estoy intentando conseguir que duerma.
I'm trying to get some sleep.
Estoy intentando dormir.
I'm trying to sleep off a hangover.
Intento dormir la resaca.
At night, I hear you through the ceiling, as I'm trying to sleep.
Por la noche la oigo cuando trato de dormir.
I'm trying to sleep.
Estoy intentando dormir.
- Quiet, I'm trying to sleep.
- Silencio. Quiero dormir.
Go outside, I'm trying to get some sleep
¡ Fuera! , estoy tratando de dormir un poco.
I'm trying to get some sleep.
Estoy tratando de dormir.
Max, I'm trying to go to sleep.
Max, estoy tratando de dormir.
Can't you see I'm trying to sleep?
¿ No ven que intento dormir?
- I'm trying to sleep.
- Tratando de dormir.
I'm trying to sleep!
Tengo sueño.
Because I'm trying to get some sleep.
Porque estoy tratando de dormir.
I'm trying to sleep.
Estoy tratando de dormir.
I'm trying to sleep here!
¡ Estoy intentando dormir!
I'm trying to get some sleep.
Intento dormir un poco.
Believe me, Laura, I'm not trying to sleep with you.
Créeme, Laura, no intento acostarme contigo.
I'm just trying to sleep with you.
Solo intento dormir contigo.
[Groans] Laura, please, I'm trying to get some sleep. But the only safe place seems to be your bed.
Intento dormir, pero el único sitio seguro parece tu cama.
I'm trying to sleep!
¡ lntento dormir!
I'm trying to sleep.
- ¡ Estoy intentando dormir!
I said I'm trying to sleep up here!
- ¡ Estoy tratando de dormir!
- I'm trying to sleep.
- Quiero dormir.
- Kid, gimme a break, I'm trying to sleep.
Nick, trata de dormir.
I'm trying to get some sleep.
Quiero dormir un poco.
Turn off that damn light, I'm trying to sleep!
Apague esa maldita luz, estoy tratando de dormir!
- Fine, but I'm trying to sleep!
- Bien, pero deja de preguntar. Estoy intentando dormir.
Look, I don't know what it is that you're trying to tell me,..... but we have a very big presentation to give tomorrow, so I'm gonna get some sleep.
Mira, no sé qué es lo que estás tratando de decirme, pero mañana tenemos que hacer una presentación, así que me voy a dormir.
I'm only laying here with my eyes closed... trying to get some goddam sleep.
Estoy tumbado con los ojos cerrados intentando dormir, maldita sea.
I'm trying to get the brat to sleep. - You mind?
Quiero dormir a la mocosa.
Shut up. I'm trying to sleep.
Callaos, quiero dormir.
Shut up in there! I'm trying to sleep in here!
¡ Trato de dormir aquí!
I'm trying to sleep.
-! Cállate ¡
I'm trying to sleep, Larry.
Estoy tratando de dormir, Larry.
Watson I'm trying to sleep.
Watson, intento dormir.
Does it mean anything to you guys that I'm trying to sleep?
? Acaso no se han dado cuenta de que trato de dormir?
I'm trying to sleep here.
Intento dormir.
I'm trying to sleep. ... sorry.
Estoy tratando de dormir.
I'm trying to get my boss's ex-wife to sleep with me.
lntento acostarme con la ex mujer de mi jefe.
I'm trying to sleep over here.
Estoy tratando de dormir.
I'm trying to sleep.
Intento dormir.
I'm trying to sleep!
¡ Intento dormir! ¡ Ay!
I'm trying to get some sleep back here.
ehh... hola. Estoy tratando de dormir aquí atrás, ¿ vale?
When I'm just trying to sleep.
Siempre que quiero dormir.
I'm trying to sleep here.
Que quiero dormir.
I'm trying to sleep.
Quiero dormir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]