I'm worried about her traducir español
424 traducción paralela
I'm worried about her.
Estoy preocupada por ella.
Listen, dear, I'm not worried about her.
Esta mujer no me preocupa.
I'm worried about her new boyfriend.
Me preocupa su nuevo novio.
I'm terribly worried about her.
Estoy muy preocupado.
I've been so worried about her, I guess I'm a little goofy, that's all.
He estado tan preocupado por ella que quizás estoy diciendo disparates, eso es todo.
- Fred, I'm so worried about her.
- Fred, estoy preocupada por ella.
- I'm worried about her.
- Estoy preocupada por ella.
I'm worried about her. Roger, go get her.
Roger, dile que venga.
I'm worried about her.
Estoy preocupado por ella.
I'm beginning to get right worried about her.
Me estoy empezando a preocupar por ella.
I'm worried about Mother these days, the way she keeps to her room.
Estoy preocupada por mama últimamente. Siempre esta en su habitación.
I'm worried about her.
Me preocupa.
I'm worried about her, Lars.
Estoy preocupada por ella, Lars. No lo hizo bien en la obra.
I'm just worried just thinking about meeting her.
Estoy nerviosa... pensando en conocerla.
I'm worried about her marriage
Me preocupa ese matrimonio
- I'm not worried about her.
- Yo no estoy preocupada por ella.
I'm worried about her.
Me tiene preocupado.
I'm not worried about her. Look, Doc, this is my beef, not yours.
Mire Doc, ésta es mi carne no la suya.
I'm worried about her, Dad.
Estoy preocupada por él, papá.
She was being completely irrational, so I told her "Mother, I'm worried about your health, so do this or I'll leave home"
Es muy caprichosa. Le imploré que me escuchara. Le dije que me preocupaba por su salud y que si seguía siendo tan caprichosa me iría para siempre.
And I'm so worried about her!
¡ Y mire que situación!
Oh, it's not mine, but I'm dead worried about her.
No es mío, pero estoy preocupado por ella.
I'm worried sick about her, myself.
Estoy muy preocupado por ella.
I'm worried about her
Estoy preocupado por ella
I'm worried about her, Simon.
Estoy preocupada por ella, Simon.
I'm worried about her.
Me preocupo por ella.
Well, I'm worried about her.
Bueno, ella me preocupa.
I'm still worried about her.
Todavía me preocupa.
She's quiet now, but I'm very worried about her.
Ya está tranquila, pero estoy muy preocupado por ella.
I'm worried about her.
Estoy preocupada por ella
I ´ m worried about her.
Me preocupa.
I'm terribly worried about her.
estoy muy preocupada por ella.
I'm worried about her. She must be ill or she would have written.
Si no nos ha escrito, quizá esté enferma.
Is Jane there? Well, I'm worried about her too. Where is she?
Yo también estoy preocupado por ella.
Yeah, she's afraid of heights. I'm worried about her.
Sí, le teme a las alturas, Estoy preocupada por ella,
Well, I'm really worried about her.
Es que estoy muy angustiada por ella.
I'm worried about her, man.
Estoy preocupado.
I'm more worried about your defence, Julian, than about her private life.
Me preocupa más tu defensa, Julian, que la vida privada de ella.
It's not her ass I'm worried about.
No es su trasero lo que me preocupa.
I'm worried enough as it is about her marriage and if life is hard for her.
Me preocupa bastante, más por su matrimonio y la vida es difícil para ella.
- I'm worried about her.
- Estoy preocupado por ella.
I'm really worried about her.
Me tiene muy preocupada.
- I'm worried about her.
- Me preocupa ella.
I'm worried about her cats.
Me preocupan sus gatos.
I'm worried about Giulio's mother, I wouldn't want them to kill her.
Tengo miedo por la madre de Giulio, no quisiera que la asesinen.
I'm real worried about her.
Estoy muy preocupado por ella.
But I'm worried about her cholesterol level.
Pero estoy preocupado por ella cholesterol nivel.
I'm worried about her.
Ella... - ¿ Que coño te importa gilipollas?
I'm worried about Diana enough. I'm not gonna give her a gun.
Diana ya me preocupa lo bastante como para darle un arma.
- I'm worried about her, man.
- Estoy preocupado por ella.
I'm worried about her, Jim.
Me tiene preocupada, Jim.
i'm worried about you 332
i'm worried 402
i'm worried about him 83
about here 28
about her 34
i'm watching you 97
i'm waiting for you 98
i'm working right now 17
i'm watching 80
i'm with 29
i'm worried 402
i'm worried about him 83
about here 28
about her 34
i'm watching you 97
i'm waiting for you 98
i'm working right now 17
i'm watching 80
i'm with 29
i'm working 521
i'm way ahead of you 64
i'm walking 73
i'm with a friend 20
i'm with you now 22
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm wondering 72
i'm waiting 335
i'm waiting for someone 45
i'm way ahead of you 64
i'm walking 73
i'm with a friend 20
i'm with you now 22
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm wondering 72
i'm waiting 335
i'm waiting for someone 45