I've got an appointment traducir español
183 traducción paralela
I've got an appointment with Nancy voorhees in an hour.
Tengo una cita con Nancy Voorhees en una hora.
I've got an appointment to insult Ambassador Trentino. Step on it!
Tengo una cita para insultar al Embajador Trentino. ¡ Rápido!
I've got an urgent appointment.
Tengo una cita urgente.
I've got an important business appointment with Burkes and Company today at 4 : 00.
Tengo una reunión de negocios con Burkes y Compañía a las 4 : 00.
Oh, but I've got an important appointment in the morning, John.
Mañana tengo una cita importante.
And after I've got you all tucked up for the night, I've got an appointment to keep with a certain gentleman named Richard Cobb.
Y después de que lo tenga todo arropado para esta noche... tengo que acudir a una cita con cierto caballero llamado Richard Cobb.
I've got an appointment at the Garden.
Tengo una cita en el Garden.
- Sorry, I've got an appointment. I've got a date to meet Fritzie.
Lo siento, tengo una cita con ese alemán.
- I've got an appointment.
- Tengo una cita.
I've got an appointment.
Tengo una cita.
- I've got an appointment, 2.30 sharp.
Acabo de recordar que tengo una cita a las dos y media.
Besides which I've got an appointment with a beautiful young lady.
Pero tengo cita con una belleza.
I've got an appointment then.
Tengo una cita a esa hora.
- I've got an appointment.
- Tenía una cita.
don't be silly, you've got to understand... if you want an appointment I can arrange it for you
No haga tonterías, debe entender... - Si quiere una cita, se la organizo yo...
I've got an important appointment.
Tengo una cita importante.
Oh, no, not yet, but they need a hat-check girl at the Silver Slipper and I've got an appointment with the manager tonight.
No, pero necesitan una chica para el guardarropa en el Silver Slipper y tengo una cita con el director.
I've got an early appointment with my publisher in the morning.
Mañana temprano tengo una cita con mi editor.
I've got an appointment.
- Sr. Lemoine. Tengo cita.
I've got an appointment, shortly, with the Home Office.
Tengo una cita con el Ministerio del Interior.
I've got an appointment with Mr. Thalberg. Oh, right in there, Mr. Chaney.
Oh, muy puntual, Sr. Chaney.
- Try. I've got an appointment.
Pues averígualo, tengo una cita.
As for me, I've got an appointment right now.
Y yo tengo una cita ahora mismo.
I have to go out, I've got an appointment.
Tengo que salir, tengo una cita.
Now, if you'll forgive me, I've got an appointment with Black Jamie.
Ahora le tengo que dejar, Steed. Tengo una cita con Black Jamie.
I've got an appointment.
- No tienes que irte.
I've got an appointment in the restoring room.
Tengo una cita en la sala de restauración.
"I've got an appointment with Otto Hurrah, and The Big One doesn't like to be kept waiting."
"Tengo una cita con Otto Hurrah y al jefe no le gusta esperar".
I've got an appointment to see him.
Va a hacerme un chequeo.
I've got an 8 : 00 appointment at the office in the morning.
Mañana tengo que estar a las ocho en la oficina.
I've got an appointment with a ship that's sailing for Europe.
Tengo una cita con un barco que sale a Europa.
I've got an appointment.
Tengo un compromiso.
Captain Augier I I've got an appointment with Colonel Mercier.
¡ Capitán Augier! Tengo una cita con el Coronel Mercier.
Lieutenant, look, I've got an appointment in about an hour.
Tengo una cita dentro de una hora.
I've got an appointment to make.
Tengo que llegar a una cita.
I've got an appointment with them.
Tengo una cita con ellos.
I've got an appointment for tomorrow morning.
Tengo audiencia mañana.
Lt's half past. I've got an appointment. Let me have some peace.
Es tarde Petunia, y tengo una cita.
- I've got an urgent appointment.
- Tengo una cita urgente.
I've got an appointment with Yale for lunch later on.
He quedado en que comeré más tarde con Yale.
I ´ ve got an appointment. Mr Granger?
Buenas tardes, me dijeron que viniera.
Hi. I've got an appointment with Mr. Ullman.
Tengo una cita con el Señor Ullman.
I've got an important appointment this morning.
Tengo una cita importante esta mañana.
I've got an appointment for a medical check
Tengo una cita para un chequeo médico.
Well, sorry to quit and run but I've got an important appointment with a client.
Siento salir pitando pero tengo una cita importante con un cliente.
Oh, dear! I've got an appointment.
Querida, tengo una cita.
- Harry Charms, I " ve got an appointment.
- Harry Charms, tengo una cita.
Wish I could join you, but I've got an appointment at 1 : 00.
Ojalá pudiera unirme a usted, pero tengo una cita a las 1 : 00.
I've got an 8 : 00 appointment. So, I've gotta go.
Tengo una reunión a las ocho.
Yeah, I've got an early appointment first thing in the morning.
- Sí, tengo una reunión en la mañana temprano.
We're gonna find out, tommorow morning I've got an appointment with chief medical examiner of sing sing, Doctor Gruber.
Mañana tengo una cita con el médico jefe de Sing Sing, el Dr. Gruber.
i've got this 271
i've got your back 60
i've got you covered 19
i've got you 463
i've got 661
i've got it 1049
i've got to 132
i've got a headache 42
i've got an idea 313
i've got to go 756
i've got your back 60
i've got you covered 19
i've got you 463
i've got 661
i've got it 1049
i've got to 132
i've got a headache 42
i've got an idea 313
i've got to go 756