English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I've heard the name

I've heard the name traducir español

141 traducción paralela
I've never heard the name before.
No he oído nunca ese nombre.
After what you've just heard, gentlemen, you must be convinced beyond doubt that Dr. manson's name should be struck from the medical register for unprofessional conduct in working with a person who... I will not mince matters, gentlemen...
Después de lo que acaban de oír, caballeros, deben convencerse, sin duda, de que el nombre del Dr. Manson debería ser borrado del Colegio de Médicos por conducta antiprofesional, al trabajar con una persona a la que, y creo no exagerar,
Normal is the only name I've heard so far.
Es el único apellido normal que he oído hasta ahora.
I think I've heard the name.
Creo haber oído hablar.
I've heard all the Cleveland I wanna hear. It's all right if I never hear that name again.
No quiero volver a oir ese nombre en mi vida.
I've heard about you for years and I'm sick of the sound of your name.
He oído hablar de usted cinco años y su nombre me da náuseas.
Yes, I've heard the name.
Me suena el nombre.
I can only say this is the first time I've heard that name.
Es la primera vez que oigo ese nombre.
- I've never heard the name.
- No me suena de nada.
This is the first time I've heard his name.
Esta es la primera vez que he oído ese nombre.
- I've heard the name.
- Me suena ese nombre.
I saw the name "Mazumdar" on my schedule, and I've heard your voice on the phone.
Además, se anunció como Mazumdar y he oído su voz por teléfono. Es verdad.
- I've heard the name.
- He oído el nombre.
I've never met him but have heard the name.
Nunca le he visto, pero he escuchado su nombre.
I supposed you've heard the name Spanker Le Fugitive.
Supongo que habrán oído el nombre de el Azotador Errante.
I've heard that the Palace Saloon is owned and run... by a woman by the name of Nona Williams.
He oido que el Saloon Palace es poseido y administrado... por una mujer por el nombre de Nona Williams.
I imagine you've heard the name of Morisuke Kuwayama?
Imagino que has oído hablar de Morisushe Kawayama.
To Patsy's father, Carol Newquist... I've never heard that name on a man before, but I'm sure it's all right. I ask you, sir, feel no guilt... over the $ 250 check you gave me to mention the Deity in the ceremony.
Al padre de Patsy, Carol Newquist... nunca oí ese nombre en un hombre, pero estoy seguro que está bien... a Ud. le pido, señor, que no sienta culpa... por el cheque de $ 250 que me dio para mencionar a la deidad en la ceremonia.
I've heard the name.
- He escuchado su nombre.
I've heard that name before, but I don't know the man.
He oído su nombre pero no lo conozco.
That's the first time I've heard the name.
Es la primera vez que oigo mencionar ese nombre.
Put your hands in the air. My name is Sherlock Holmes, I dare say you've heard of me.
Levante las manos....... mi nombre es Sherlock Holmes, creo que habrá escuchado de mí.
I've never heard the name.
Nunca lo he oído nombrar.
Yes, sir, I've heard the name.
Si, Señor, he oído el nombre.
I've heard the name.
He oído su nombre.
I've heard that Eden refers to paradise, but if this place is really like what the name means, there shouldn't be anyone committing suicide.
He oido que Edén es un Paraíso, pero si éste lugar es realmente como su nombre lo indica, No debería haber tantos suicidios.
I don't suppose you've ever heard the name Carmine Bundiatti.
Supongo que no ha oído el nombre de Carmine Bundiate.
- That's the most erotic name I've ever heard.
- Es el nombre más sexy que he oído nunca.
I've heard the name.
He oido ese nombre.
That's the third time today I've heard his name.
Es la tercera vez que oigo su nombre.
- I've heard the name.
- He oído ese nombre.
- I've heard the name.
- Escuche sobre el nombre. - Escuchaste el nombre?
- I've heard the name.
- Había oído su nombre.
I've heard the name.
Había oído su nombre.
That's the stupidest fuckin name I've ever heard.
Es el nombre más jodidamente estúpido que he oído jamás.
Rokubungi Gendo? Well, I've heard the name.
he oído hablar de él.
Chandler is the stupidest name I've heard in my life!
¡ Chandler es el nombre más estúpido que he oído!
- Oh, no, he's here. No, I've heard his name bandied about all night long in the present tense.
No, he escuchado decir su nombre toda la noche en tiempo presente.
You know, sweets, I like what I've heard about you, especially the name.
Me gusta lo que oí de ti, en especial tu nombre.
I've heard the name.
He oído el nombre.
I'm sure you've heard the name.
Estoy seguro de que escucharon ese nombre.
That is the most beautiful name I've ever heard
Es el nombre más bonito que he oído jamás.
- I've heard the name.
Sí, he oído hablar de él.
I've heard the name.
He oído hablar de él. Está en Monreale, ¿ no?
That's the reason for his other name, "Battosai", I've heard.
Eso unido a tu estilo Hiten Mistrugi.
I've heard the name.
Lo oí nombrar.
Yes, I've heard the name myself.
Si, he oído ese nombre.
That's the first time I've heard you say his name since...
Es la primera vez que yo oigo usted decir su nombre desde...
- Yeah, I've heard the name.
- Si, he escuchado el nombre.
Between us, it's the worst code-name I've ever heard.
Entre nos, es el peor alias que he escuchado.
Yeah, I've heard of the name but it is Lyor Slavok you want.
Sí, oí el nombre, pero es a Lyor Slavok a quien quieren Uds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]