I've never felt like this before traducir español
99 traducción paralela
I've never felt like this before.
Nunca antes me había sentido así.
Josh, I've never felt like this ever before.
Nunca me había sentido así.
Yes, I like this funny feeling that I've never felt before
Sí, me gusta esta sensación que nunca antes había sentido
But I've never felt like this before, Henry.
Pero nunca me había sentido así antes, Henry.
I've never felt like this before in my whole life.
Nunca me he sentido así en toda mi vida.
Well, I'm glad because I've never felt like this about anybody before.
Me alegro, porque nunca antes había sentido esto por nadie.
I've never felt like this before!
¡ Esto nunca antes me había ocurrido!
I've never felt like this before, and I want to keep it.
Nunca me había sentido así. No quiero que cambie.
I've never felt like this before either.
- Yo tampoco me he sentido así antes.
You know what this is like, but I've never felt it before. It's a new thing and it's so strange.
Obviamente, Ud. Sabe cómo es esto, pero para mí es nuevo y extraño.
I've never felt anything like this before.
Nunca habia sentido algo así
You know, I've never felt like this before.
Nunca me había sentido así antes.
I've never felt like this before.
Nunca me he sentido así.
I've never felt like this before.
Nunca me había sentido así.
I'VE NEVER FELT LIKE THIS BEFORE.
Nunca me he sentido así.
I've never felt like this before.
Nunca he sentido algo así.
I've never felt like this before.
Es la primera vez que me siento así.
I've never felt like this before.
Nunca me he sentido así antes.
I, I've never felt like this before... about anyone!
Nunca me he sentido así. Con ninguna.
I've never felt anything like this before.
Nunca sentí algo así antes. Yo nunca...
I've never felt like this before...
Nunca me había sentido así...
I've never felt like this before.
Nunca he sentido esto antes.
I've never felt like this before.
Jamás me había sentido así.
I've never felt quite like this before, and I don't want it to end.
Nunca me he sentido así antes, y no quiero que termine.
Isabel, I have never met anyone like you before. And I've never felt this way about anyone.
Isabel, nunca conocí a nadie como tú... y nunca sentí esto por nadie.
Akemi... I've been in the underworld before, but it never felt like this.
Akemi he estado en el Inframundo antes, pero nunca me sentí así.
Stu, I've never felt like this before.
Nunca antes me sentí igual.
I've never felt at peace like this before.
Nunca antes había sentido tanta tranquilidad.
- I've never felt like this before. You...
Ustedes...
But I've never felt like this about someone before, not even my wife.
Pero nunca antes me sentí así con alguien, ni siquiera con mi esposa.
I've never felt like this before.
Nunca antes me pasó algo así.
All I know is I've never felt like this before.
Solo sé que nunca antes me sentí así.
That's because I've never felt like this before.
Eso es porque antes no me había sentido como ahora.
I've never felt like this before.
Nunca me sentí así antes
I mean, I've never felt like this before, so... alive!
Jamás sentí algo igual. ¡ Me siento tan viva!
I've never felt... anything like this before,
Nunca había sentido algo así.
I've.. never felt like this before.
Nunca... nunca me sentí así antes.
You know, I've never felt like this before.
Nunca sentí nada parecido.
"I've never felt like this before."
"Nunca me había sentido igual."
I've never felt like this about anyone before.
Nunca me he sentido así acerca de nadie, antes.
Seriously, I've never felt like this before.
Nunca había sentido esto.
I've never felt Like this before. "
"Nunca me había sentido así".
I've never felt like this before.
Nunca me senti asi antes.
* No, I've never felt like this before *
* No, nunca me he sentido asi antes *
I'm hopelessly in love. I've never felt like this before.
Me enamoré perdidamente... como nunca antes en mi vida.
"I've never felt this way about a woman before." That's... quite a commitment you've made to jumping the girl I'd like to date.
Te has tomado una gran molestia para saltar sobre la chica con la que quiero salir.
I've never felt like this about anyone before.
Nunca me había sentido de esta forma con nadie antes.
* No, I've never felt like this before *
* No, I've never felt like this before * * No, nunca me he sentido asi antes *
I've never felt like this before.
Nunca me sentí así antes.
I've never felt it before, but... It's like I-I had this giant weight on my sulders And--and now the weight is lifted.
Nunca lo he sentido antes, pero... es como si hubiera tenido un gran peso sobre mis hombros y... ahora ya no está.
I've never felt like this before.
Nunca me había sentido así antes.