English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I've seen it happen

I've seen it happen traducir español

155 traducción paralela
I've seen it happen a million times.
Lo he visto un millón de veces.
Cigarette cases yes, but I've never seen it happen to a hymn book.
Con paquetes de tabaco, sí, pero con libros de himnos...
I've seen it happen in other people's lives and now it's happened in ours.
He visto cómo ocurre en la vida de otras personas y ahora ha ocurrido en las nuestras.
- Why, I've seen it happen to a lot of you...
- Ya lo he visto con un montón de...
I've seen it happen again and again.
Lo he visto suceder una y otra vez.
It "s hard to explain, lad, but I" ve seen it happen in England.
Es difícil de explicar, pero lo he visto en Inglaterra.
I know the symptoms, I've seen it happen.
Conozco los síntomas. Los he visto antes.
I've seen it happen before.
- No le hará bien.
I've seen it happen before.
Ya lo he visto.
Yeah, I've seen it happen before.
Ya he visto cosas así.
I've seen her robbed once, and I'm damned if I'm going to let it happen again.
Le quitaron el novio una vez y no volverá a pasar.
I've seen it happen before, and if it does, it will break the bank.
Se ha dado el caso y si pasa, arruina la banca.
I've seen it happen... - You won't see it happen to me!
Eso tú no lo verás.
I've seen it happen too often.
Lo he visto ocurrir a menudo.
- I've seen it happen. Wait, wait!
- He visto cómo ha ocurrido. ¡ Espere, espere!
I've seen it happen over and over.
Ha ocurrido muchas otras veces.
- First time I've ever seen it happen.
- Es la primera vez que lo veo.
Whatever's inside that Ark, it's waking up. And I've seen this happen before.
Lo que hay en ese Arca está despertando y lo he visto antes.
I've seen it happen before.
Ya lo he visto antes.
I've seen it happen before.
Lo he visto antes.
I've seen it happen... in service clubs all over the world.
Lo he visto suceder... en clubes de servicio por todo el mundo.
I saw it happen, and we've seen the results of it.
Lo vi suceder y vimos las consecuencias.
I've seen it happen before, I'm afraid.
Ha sucedido antes, me temo.
I've seen it happen that way again and again.
He vivido este momento en más de una ocasión.
I've seen it happen before.
Lo he visto suceder, antes.
Look, I've been around longer than you, man, and I've seen it happen before.
Mira, he vivido más que tú, y he visto cómo suceden estas cosas.
I've seen it happen.
Pasó otras veces.
I've seen it happen.
Lo he visto antes.
Yes, I've seen it happen to too many of us.
Sí, he visto que eso le ocurre a demasiados de nosotros.
But in the two years I've been following him... I've seen it happen three times.
Pero en dos años que llevo tras él, ya vi esto tres veces.
I've seen it happen before!
Ya lo he visto antes.
- I've seen it happen - la Drang in'66.
- Lo he visto antes. En la Drang, en el 66.
I've seen it happen time and time again.
Lo he visto pasar una y otra vez.
I've seen it happen.
Lo he visto ocurrir.
I've seen it happen.
Yo lo he visto.
I've seen it happen.
No lo haré, si tú no lo haces. Bien.
I've seen it happen before.
Ha pasado anteriormente.
I've seen it happen in museums all over the country.
Lo he visto en muchos museos de otras ciudades.
I've seen it happen to so many patients.
Algo que he observado en muchísimos pacientes.
I've seen it happen.
Ya ha pasado otras veces.
I've seen it happen before.
Ya Io he visto.
The truth is, in all my clinical experience, I've never really seen it happen.
La verdad es que, en toda mi experiencia clínica nunca he visto que eso sucediera.
I've seen it happen.
Lo he visto pasar antes.
I've seen it happen in the profession, oh, so many times.
He visto que sucede eso en tu profesión muchas veces.
I've never seen it happen, but it could happen.
Nunca lo he visto, pero podría suceder.
Well, I've seen it happen.
He visto cómo sucede.
I've seen it happen a thousand times.
Lo he visto suceder una y mil veces.
I've seen it happen on my own world.
Lo he visto en mi propio mundo.
I've seen it happen.
Lo he visto suceder.
What I've seen is the people feeding off you and you allowing it to happen.
sólo veo que la gente se alimenta de ti y tú permites que eso suceda.
I've seen it happen.
He sido testigo de ello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]