English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I've seen worse

I've seen worse traducir español

382 traducción paralela
I've seen worse.
Los he visto peores.
- I've seen worse.
- Los he visto peores.
- I've seen worse, darling, but not much.
- He visto peores, pero no tanto.
I've seen worse.
He visto peores.
I've seen eight of these hangings, and each one of them gets worse.
He visto ocho de esas ejecuciones y cada una parece ser peor.
I've never seen an indian need a coat of paint worse than you do.
¡ El primer indio rostro pálido!
Worse, he's dying. I've seen enough to know.
Está agonizando, Lo he visto muchas veces, lo sé.
Your show's no good for vaudeville, but I've seen a lot worse right here in Brooklyn.
La obra no es perfecta, pero vi cosas mucho peores aquí en Brooklyn.
I've seen a lot of guys have worse than the shakes after a good show.
He visto a pilotos en peor estado tras un combate.
Well, I've seen better and I've seen worse.
Los he visto mejores, y los he visto peores.
- I've seen worse.
Los he visto peores.
I've seen worse.
Las he visto peores.
I've seen a lot worse than that.
Vi heridas mucho peores que ésa.
You know, I've seen a lot worse fellows than him keep their word.
¿ Sabes? He visto a tipos mucho peores que él cumplir su palabra.
I don't know. I've seen worse than you.
No lo sé. Los he visto peores que tú.
- Well, I've seen'em worse.
- Los he visto peores.
I've seen worse.
He visto cosas peores.
From what I've just seen, I think she's worse
La verdad es que ha empeorado sensiblemente.
As a doctor, I've seen some cures worse than the disease. ( HORSE APPROACHING )
Como médico, he visto curas peores que la enfermedad.
- Yeah, I've seen much worse things.
- Mucho peores.
I've never seen a worse soldier in ten years of service!
¡ En 10 años de servicio nunca vi un soldado peor!
- I've seen worse.
- Las he visto peores.
I've seen worse.
Los he visto peor.
I've seen far worse.
He visto cosas peores.
I've never seen worse manners.
Nunca he visto peores modales.
No, but I've seen worse-looking guys.
No, pero he visto tipos peores que ese.
I've seen worse.
He visto de peores.
I've seen worse during the war.
Estoy curado de espanto.
I've seen you worse, my hero.
Te he visto peor, mi héroe.
I've seen a lot but I've never seen worse whores.
He visto mucho, pero nunca he visto peores putas.
Well, so do plenty more I've seen and they'd be none the worse for a washing.
Como muchos otros que he conocido y lo mejor que puedo decir es que deberían tomar un baño.
I've seen worse things.
Oiga, a mí no me choca nada ese jueguecito con su muñeca.
The is the worst one I've seen. It keeps getting worse all the time.
Van empeorando cada vez.
- I've seen worse.
- He visto sitios peores.
I've seen worse in Indochina.
Vi cosas peores en Indochina.
The hair's too short, but I've seen worse.
Su pelo está muy corto, pero ha estado peor.
Listen, I've seen worse nights than that, babies.
He visto noches peores.
I've seen worse, sir.
He visto peores, señor.
- Oh yes, I've seen worse.
- Oh si, me las he visto peores.
Worse than I've ever seen you, sir.
peor del que jamás le he visto.
I've seen worse!
¡ He visto peores!
She's pretty bad, but I've seen worse.
Está mal, pero he visto peor.
I've seen worse.
- He visto peores.
but I've seen worse.
Está mal, pero he visto peor.
People are worse off than Willy Loman, I've seen them.
Hay gente en peores circunstancias que Willy Loman.
- I've seen worse.
- He visto cosas peores.
I've seen it worse. - I'm sorry.
- Lo he tenido en peores condiciones.
I've seen worse.
He visto casos peores.
I've been on your case 10 years now. I never seen you worse.
Hace 10 años que sigo tu caso y nunca te vi peor.
I've seen a lot worse than this before going to jail, I'll play along.
He visto peores que ustedes, así que juguemos.
I've seen even worse.
Los he visto incluso peores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]