English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I can't do it alone

I can't do it alone traducir español

286 traducción paralela
Yeah. Well, I can't do it alone.
Y, bueno, yo sólo no lo puedo hacer.
I'm so alone, I can't do it anymore.
Estoy tan sola. No puedo más.
I can't do it alone.
Yo solo no puedo.
I can't do it alone.
Sola no puedo.
If we mess this one up, we won't have much chance of making any other. I can't do it alone!
Si fallamos, no habrá otra oportunidad.
I'll do the best I can for them. lf l can't do it with you, I'll do it alone.
Haré todo por ellas. Contigo, o sola.
Can't do a thing well, leave it alone, I always say.
Si no puedes hacer algo bien, no lo hagas.
I wanted to leave, but I can't do it alone.
Quiero irme, pero no puedo yo sola.
I can't do it leave him alone, we anesthetized him!
¡ Déjelo, aún no lo hemos cloroformizado!
Giacomo, we haven't got the money for next month's rent. I can't do it alone!
Giacomo, no tenemos dinero para el alquiler del mes que viene.
I can't do it all alone.
Yo no puedo hacerlo todo solo.
I can't do it alone, but with your help - The bulletin's got more circulation Than all the afternoon papers put together.
No puedo hacerlo solo, pero con tu ayuda el boletín tendría más circulación que todos los periódicos de la tarde juntos.
I want to be like those people, but i can't do it alone.
Quiero ser como esa gente, pero no puedo hacerlo sola.
I can't do it alone!
Yo solo no puedo.
That no magician has ever dared to try. But I can't do it alone. You've got to help me.
Uno que ningún mago ha utilizado hasta ahora, y en el que me ayudará siendo Ud. también la estrella.
I can't do it alone.
No puedo hacerlo sola.
I'm here because I'm trying very hard to be fair to your husband, to give him every chance, but I can't do it alone. I need help.
He venido porque busco por todos los medios ser justo con su esposo darle oportunidades, pero no puedo hacerlo solo, ayúdeme.
I can't do it alone.
No puedo hacerlo solo.
You take advantage of the fact that I can't do it alone.
Abusas del hecho de que no puedo hacerlo solo.
You're saying that I can't do it alone?
¿ Insinúas que no puedo hacerlo solo?
We should put him on a bed, but I don't think he can do it alone.
Hay que ponerle en la cama. - Pero sólo no podrá ir. Hay que ayudarle.
- I can't do it alone. - Go, Kaltai!
- No puedo hacerlo solo.
- I can't do it alone.
- Yo sola no me valgo.
I know, but you can't do it alone.
Lo sà ©, pero no podrà ¡ s hacerlo solo.
Professor, we must do something, something has to be done... I can't do it alone.
Profesor, hay que hacer algo, debe hacer algo, yo solo no puedo.
I can't do it alone and I can only trust you.
¡ Debe ser rápido! ¡ No puedo hacerlo yo solo y confío en usted...!
I want to get out of here. I can't do it alone
Quiero salir de aqui, no puedo hacerlo solo.
I can't do it alone.
Le juro que no puedo seguir solo.
We're going across that bridge... and you're going to guide me... because I can't do it alone.
Vamos a cruzar ese puente... y tú me vas a guiar... porque yo no puedo hacerlo solo.
Cy, I can't do it alone.
Cy, no puedo hacerlo solo.
Come and give me a hand, will ya, I can't do it alone.
Ven y dame una mano, yo solo no puedo.
I have to work out a new relationship with somebody who is going through the worst period of his life. only I can't do it alone I've got to do it in front of four other people!
Estoy tratando de empezar una nueva relación... con alguien que está pasando... por el peor momento de su vida y no puedo hacerlo sola... ; tengo que hacerlo enfrente de cuatro personas más!
I can't do it alone. Come with me.
Vengan conmigo.
I can't do it alone, Peter.
No puedo hacerlo solo, Peter.
Hey, I don't need your help. No, I can do it alone!
- No necesito ayuda, puedo hacerlo solo.
I can't do it alone.
No puedo hacerlo sola
I can't do it alone, you help me!
¡ No lo puedo hacer solo! ¡ Ayúdame!
I need to hitch it onto my car, but I can't do it alone.
Necesito engancharlo a mi coche, pero no puedo hacerlo yo solo.
7... I can't do it alone, father.
- Solo no consigo, padre.
- I can't do it alone.
- No puedo hacerlo sola.
But I can't do it alone.
Pero no puedo hacerlo solo.
But I can't do it alone and he won't let me check him into County.
Pero no puedo hacerlo solo y él no me deja llevarlo al hospital.
I can't do it alone.
Yo sola no puedo.
I see what I've been waiting for, but I can't do it alone.
Veo lo que estuve esperando, pero no puedo hacerlo sola.
Come on, I can't do it alone.
Vamos, no puedo hacerlo solo.
I can't do it alone.
No lo puedo hacer solo.
I can't miss that meeting. - You want me to do it alone?
No lo estoy
Stan, I can't do it alone.
Stan, no puedo hacerlo sola.
I can do it again but this time I won't be alone.
Puedo volver a hacerlo, pero esta vez no estaré solo.
But I can't do it alone, Colonel.
Pero no puedo solo.
I can't do it alone, though, Mickey.
Yo no puedo hacerlo solo. Piensa, Mickey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]