English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I don't understand

I don't understand traducir español

36,067 traducción paralela
I don't want this vehicle going over fifteen, do you understand me?
No quiero que este vehículo vaya a más de quince, ¿ me entiendes?
I don't know what you think you saw, but you're new here... and I wanted to make sure you understand how important it is not to jump to any conclusions... because it could be dangerous.
No sé lo que crees que viste, pero aquí eres nueva... y quiero asegurarme de que comprendes lo importante que es no sacar conclusiones precipitadas... porque podría ser peligroso.
I don't understand what that has to do with Jill.
No entiendo qué tiene esto que ver con Jill.
I don't think you understand.
No creo que entiendas.
But I just don't understand how I'm so low.
Pero no entiendo por qué estoy tan abajo.
I-I don't understand.
Yo no comprendo.
I'm afraid I don't understand.
Me temo que no entiendo.
" I don't understand how people could've tolerated slavery.
" ¿ Cómo se toleraba la esclavitud?
Harvey, I don't think you understand what's going on here.
Harvey, creo que no entiendes lo que está pasando aquí.
I don't understand, why can't I use your guy too?
No entiendo, ¿ por qué no puedo usar a tu contacto también?
William, I don't think you understand, the sooner the son of a bitch who leaked this thing stops helping them, the better for us.
William, no creo que entiendes que entre más pronto ese hijo de puta que filtró esto deje de ayudarlos, será mejor para nosotros.
I don't understand.
No entiendo.
I don't think you understand.
Creo que no lo entiendes.
- I don't understand.
- No entiendo.
And I don't understand why any man would.
Y no entiendo por qué otro hombre lo haría.
I don't understand.
No lo entiendo.
I guess I don't understand.
yo no entiendo.
Now I don't understand. Is Carl okay?
No lo entiendo. ¿ Carl está bien?
I don't understand why you're here.
No entiendo por qué estás aquí.
I don't think you understand that.
No creo que entiendas.
Hey, if you don't want to throw in, I totally understand.
Si no quieres aportar, yo entiendo.
I-I don't understand.
Yo... yo no entiendo.
I don't understand those pants.
No entiendo por qué usan esos pantalones.
They're bound to the land, for whatever reason, I don't pretend to understand I-I know what I know.
Están atados a la tierra por una razón, no pretendo entenderlo sé lo que sé.
I don't understand why he did it, but he stopped her.
No entiendo por qué lo hizo, pero él la detuvo.
Okay, I-I don't understand.
Está bien, no lo entiendo.
I... I don't understand.
No entiendo.
- I don't understand.
- No lo entiendo.
I have a feeling you understand me, don't you, Mr. Hyde?
Presiento que me comprende, ¿ o no, Sr. Hyde?
But I-I guess I don't understand... um, what if I hadn't kept asking
Pero supongo que no lo entiendo. ¿ Qué hubiera pasado de no haber seguido insistiendo
I don't understand why we have to shoot on film anyway.
Tampoco entiendo por qué tenemos que hacer un corto.
I don't understand - - what's this about?
No entiendo. ¿ De qué va esto?
You see, I just don't understand all this Facebooking nonsense.
Ya ves, no entiendo todo este absurdo facebooking.
- I don't understand - - why can't you just tell us what this is all about?
- No entiendo... ¿ por qué no nos cuenta de que va todo esto?
I don't understand how this is possible.
No entiendo cómo esto sea posible.
- I'm sorry, I'm afraid I don't understand.
- Lo siento, me temo que no entiendo.
- No, I don't understand.
- No, no lo entiendo.
- You know what I don't understand?
- ¿ Sabes lo que no entiendo?
- So, how do we decide which type of doctor we should go to? I don't understand anything.
No entiendo nada.
So, I don't understand. What is the problem?
Así que no entiendo, ¿ cuál es el problema?
You didn't start the job well in the first place. And now, I don't understand.. Why continue it?
No comenzaron este trabajo bien, no entiendo, ¿ por qué continuarlo?
I don't understand why this is happening to us.
Yo... no entiendo por qué nos pasa esto.
No, I'm just saying, I don't understand how you let that get away.
No, solamente digo que no entiendo cómo la dejaste escapar.
I don't understand. Where was I?
No entiendo. ¿ Dónde estaba yo?
I don't understand. Who are you?
No entiendo. ¿ Quién es Ud.?
What I don't understand is this law that allows you to stumble around looking for explanations, when, clearly, she's not getting better.
Lo que no entiendo es esta ley que les permite divagar en busca de explicaciones, cuando, claramente, ella no está mejorando.
I don't understand, but I got to tell you.
No lo entiendo, pero tengo que decirte algo.
Look, I understand, but we don't know the consequences.
Mira, lo entiendo, pero no sabemos las consecuencias. Es demasiado arriesgado.
I don't understand why I can't talk at this meeting.
No entiendo por qué no puedo hablar en esta reunión.
- Why? - You just seem to be making moves that I don't understand.
- Parece seguir haciendo movimientos que no entiendo.
I'll do anything to get Noah back, but I don't understand why I need a lawyer.
Pensé que quizás tú podrías ayudar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]