English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I just want to talk

I just want to talk traducir español

1,840 traducción paralela
I just want to talk to him.
Sólo quiero hablar con él.
- I just want to talk about Stan.
- Quería hablar de Stan.
Sir, I just want to talk with you on our task :
¿ Señor? Yo quería hablar de un libro que encontré.
Yeah, I just want to talk to Art.
Si, solo quiero hablar con Art. Claro.
I just... I just want to talk.
Yo solo... yo solo quiero hablar
No, I just want to talk with ya'up first, Andy..
No, quiero hablarte.
I just want to talk.
Sólo quiero hablar contigo.
I just want to talk to you.
Sólo quiero hablar contigo.
- I just want to talk to him.
- Sólo quiero hablar con él.
Come on. I just want to talk to you for one minute.
¡ Hey!
- I just want to talk to you.
- Solo quiero hablar contigo.
I just want to talk to you for a second.
Sólo quiero hablarte por un segundo.
I just want to talk.
Sólo quiero hablar.
I just want to talk.
Siempre quiero hablar.
I just want to talk to him for a couple of minutes.
Sólo quiero hablar con él unos minutos.
I just want to talk to you.
Solo quiero hablar contigo.
I just want to talk to her.
Sólo quiero hablar con ella.
- I just want to talk to her.
Solamente le voy a hablar.
- I just want to talk to Rebecca.
Sólo voy a hablar con Rebecca.
I just want to talk. God! Geez!
Solo quiero hablar. ¡ Dios!
I just want to talk to you face to face.
Sólo quiero hablar contigo frente a frente.
I just want to talk to him, to understand why he left.
Sólo quiero hablar con él, para entender por qué se fue.
I just want to talk some business with him.
Sólo quiero discutir algunos negocios con él.
Stan, it's Malcolm Hathaway, hostage negotiator. - I just want to talk.
Por suerte he conocido a alguien hoy que conoce el papel de corazón.
* and now billy joe macallister's jumped off * * the tallahatchie bridge. * - What? - Rachel, I just want to talk to you.
* and now billy joe macallister's jumped off * * the tallahatchie bridge. * - ¿ Qué?
I just want to talk.
Quiero que hablemos.
I just want to talk to you, dude.
¡ No te voy a arrestar!
Listen, I've been thinking about your wedding, and I just want to talk to you about...
Escucha, estuve pensando en tu boda y quiero hablarte de...
I need to talk to aunt Julia about something. Honey, please, I just want to talk To aunt Julia for a little bit, okay?
necesito hablar con la tia Julia de algo cariño, por favor, sólo quiero hablar con tía Julia un ratito, ¿ vale?
I-I just want to talk to his doctor.
Sólo quiero hablar con su doctor.
I just want to talk to her.
Sólo quiero hablar.
Hey, I just want to talk to you.
Hey, solo quiero hablar contigo.
What if I just didn't want to talk about it?
- Bueno, ¿ y si no quería hablar de ello?
LIKE I TOLD YOU BEFORE IF YOU WANT TO TALK, JUST LEAVE YOUR NUMBER, AND I'LL CALL YOU LATER.
Como te dije antes si quieres hablar, deja tu numero y te llamare.
I'll talk to Jim if you want me to, but he's just gonna tell you the same thing... all non-essential crew get pulled during a storm like this.
Hablaré con Jim, si quieres, pero él te dirá lo mismo : Todo el personal no esencial es retirado durante una tormenta así.
I just want you to talk to me about it, you know?
Sólo quiero que me hables sobre ello, ¿ sabes?
Fuck off, but do me a favor and stay close by'cause I want to talk to you about the idea I just had.
Déjame en paz, pero hazme el favor de permanecer cerca porque quiero hablarte acerca de la idea que acabo de tener.
Listen, I want to take this opportunity also to give you an exclusive and just talk a little bit about the fact that this will be my last performance as an actor.
Escucha, quiero aprovechar esta oportunidad también para darte una exclusiva y hablar un poco del hecho de que ésta será mi última actuación como actor.
I said I just want to fucking talk to you!
- ¡ Dije que quiero hablarte!
Um... I just want to talk with you.
Sólo quiero hablar con Ud.
There's just so much that I want to talk about, you know.
Es que hay muchas cosas de las que quiero hablar.
God, Will, I'm so tired, I don't want to talk, I just want to sleep.
Dios, Will. Estoy muy cansada, no quiero hablar, quiero dormir.
I just want to have a talk with your kids.
Me gustaría hablar con tus chicos.
I just--I didn't want to have to hear Derek go on and on about- - your talk show goes national soon.
Es sólo que... no quería tener que oír a Derek hablar una y otra vez sobre... Tu programa de entrevistas va a emitirse a nivel nacional pronto.
- I just--I thought maybe you'd want to talk more About all the crazy stuff going on.
Sólo pensé que querías hablar más sobre todo lo loco que está pasando.
If he's still upset, I just want him to be able to talk to me.
la semana pasada pasó por algo, y... si sigue molesto, sólo quiero que sea capaz de hablar conmigo.
I just know how... well, y... if you ever want to talk, I... I'm here.
Bueno, si.. alguna vez quieres hablar, estoy aquí.
- Yeah. I just don't want to talk about it now.
No quiero hablar de ello ahora.
So just so you know, if you need anything, if you just want to talk, you're on my way to work. I can drop in anytime you want.
Bueno, sólo decir..., ya sabes, si necesitas algo, si necesitas hablar, me quedas de camino al trabajo puedo dejarme caer cuando quieras.
Look, I-I don't want to talk about All the things that we talked about before, Because when I think about it, it just makes me so mad...
Mira, no quiero hablar sobre todas las cosas que dijimos antes, porque cuando pienso en eso, me hace sentir tan furiosa...
So, I just want to let you know, If you need somebody to talk to - -
Así que, solo quería que supieras, que si necesitas a alguien para hablar- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]