English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I saw it in your eyes

I saw it in your eyes traducir español

77 traducción paralela
I saw it in your eyes that night.
Lo vi en sus ojos esa noche.
I saw it in your eyes since you arrived.
Te lo vi en tus ojos desde que llegaste.
I saw it in your eyes when you called.
He visto cómo vuestros ojos le llamaban.
I saw it in your eyes the first time I beheld you.
Lo descubrí en sus ojos la primera vez que la vi.
The first time I met you, I saw it in your eyes.
Cuando te conocí, lo vi en tus ojos.
- I saw it in your eyes.
- Lo vi en sus ojos.
I saw it in your eyes.
Lo vi en tus ojos.
Do not want to believe Until I saw it in your eyes, when you return.
No lo quería creer hasta que lo vi en tus ojos, a tu regreso.
I saw it in your eyes, and Eddie saw it too.
Lo vi en tus ojos, y Eddie también lo vio.
Eve, I knew this moment would come. I saw it in your eyes.
Eva, yo sabía que esto llegaría, lo leí en sus ojos.
I saw it in your eyes when I first beheld you.
Lo adiviné en sus ojos en cuanto la vi.
I saw it in your eyes. Why don't you just kiss me for free and then you don't have to think of yourself as for sale. You just think you're too cool, don't you?
Entonces, te recomendaría que no dejes que su legado final sea la destrucción de tu moral y de tu carácter espiritual.
I saw it in your eyes. That's OK.
Lo he visto en sus ojos.
I saw it in your eyes during the pie eating contest.
Lo vi en tus ojos durante el concurso de comer pasteles.
I thought I saw it in your eyes.
Creí ver eso en tus ojos.
I saw it in your eyes.
Te lo vi en los ojos.
I saw it in your eyes, son what you were thinking.
Lo vi. En tus ojos, hijo. Lo que estabas pensando.
I saw it in your eyes.
Lo veo en sus ojos.
I saw it in your eyes.
Lo he visto en tus ojos.
I saw it in your eyes at dinnertime.
Lo vi en tus ojos durante la cena.
I saw it in your eyes when I was drowning.
Lo vi en tus ojos cuando me ahogaba.
- No, I... - Yes, you were. I saw it in your eyes.
- Sí, lo vi en tus ojos.
You wanted me to let him die on that table, I saw it in your eyes.
Querías que lo dejara morir en esa mesa. Lo vi en tus ojos.
I saw it in your eyes, John.
Lo vi en tus ojos, John. ¿ Sí?
You were standing right next to me when that submarine exploded. And in that moment, I saw it in your eyes.
Estabas parada a mi lado cuando ese submarino explotó y en ese momento, lo vi en tus ojos.
I saw it in your eyes, man.
Lo vi en tus ojos.
In that moment, i saw it in your eyes.
Y en ese momento lo vi en tus ojos.
Too much? I saw it in your eyes, woman.
Lo vi en tus ojos, mujer.
I saw it in your eyes last night at the lake. - What?
- Lo vi en tus ojos, anoche en el lago.
You lied last night. I saw it in your eyes.
Lo vi en tus ojos.
I saw it in your eyes.
Lo vi en sus ojos.
I saw it in your eyes when I first beheld you.
Lo vi en sus ojos cuando la conocí.
I saw it in your eyes in the club.
Lo vi en tus ojos en el club.
I saw it in your eyes. You can find all that within yourself.
Yo vi en tus ojos... que puedes buscar eso en ti.
I saw it in your eyes when you looked at the child.
Lo vi en tus ojos cuando mirabas ala niña.
I saw it in your eyes.
Lo veo en tus ojos.
I saw it in your eyes the moment that I - I should have never told you.
Ves, lo ví en tus ojos en el momento en que te lo dije...
When you realized Max was dead... and not me..... I saw it in your eyes.
Cuando te diste cuenta de que era Max el que estaba muerto... y no yo... Lo vi en tus ojos.
I saw it in your eyes at the burial, Ms. Mills.
Lo vi en sus ojos en el funeral, señora Mills.
I saw it in your eyes... The first day.
Lo vi en tus ojos el primer día.
You saw the predicament I was in with that body on my hands and you shut your eyes to it in a most sporting fashion, if I say so.
Me vio con un cadáver en las manos y usted no dijo nada, hizo como que no veía nada.
It was in their eyes. And this afternoon, I saw what was in your eyes.
Y esta tarde vi algo en tus ojos.
I saw it... in your eyes.
- Sí. Lo vi. En tus ojos.
It's been a long time since I saw that glint in your eyes
Ha pasado mucho tiempo desde que vi ese brillo en tus ojos.
Do your job? I saw it in his face. I saw it in his eyes.
Trabajad, pero lo he visto en su cara.
If I saw the same look of determination in your eyes as I saw in hers, of course I'd do it.
Si en tus ojos viera la misma determinación que vi en los suyos desde luego que lo haría.
I saw in your eyes that you meant it.
Vi en tus ojos que era cierto.
I just, uh, saw it in your eyes.
Yo solo, lo vi en tus ojos.
I saw it in your sisters eyes the first time I met them.
Lo vi en los ojos de tus hermanas la primera vez que me reuní con ellas..
And that's when I saw it... in your eyes.
Y ahí fue cuando lo vi... en tus ojos.
The fear which I saw in their eyes till now, I can see it in your eyes.
El miedo que vi en sus ojos hasta ahora, ahora lo puedo ver en tus ojos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]