I see what you're saying traducir español
146 traducción paralela
It seems that you're not getting what I'm saying because you can't see it.
Parece que no entiende lo que digo porque no puede verlo.
Now I'm not saying you're not a good Joe and an eager beaver... but honestly now, romantically speaking... what did a dame like Jane Froman ever see in you?
No digo que no seas buena gente y una persona entusiasta y trabajadora... pero, francamente, desde el punto de vista romántico... ¿ qué pudo verJane Froman en ti?
I see what you're saying.
Le veo venir...
If what you're saying is true, I'll stake everything to see that sight.
Si lo que dices es verdad, daré lo que sea por disfrutar de esa visión.
So you're saying I can teach them what I see fit?
Entonces quieres que les dé unas lecciones.
Look, I know you don't believe me but I don't give a damn because I know what I'm saying is true, and you're too blind to see it.
Sé que no me creen pero me importa un bledo... porque sé que lo que vi es real y ustedes están muy ciegos para verlo
- I see what you're saying.
Veo lo que estás diciendo.
It's what I spent four years working for, and now, just just to see it all slip away like this so, if I'm hearing you correctly, what you're saying is...
Pasé cuatro años trabajando... para ver todo desaparecer así.
Now I see what you're saying.
Ya veo lo que dices.
But I see what you're saying about it being the only ship.
Pero veo que dices de que somos la unica nave.
Two hours later, he said it was poison. Oh, now I see what you're saying.
Dos horas más tarde, dijo veneno.
See what you're missing? I was worried about you. You left without saying good-bye.
ves de lo que te estas perdiendo estaba preocupado por ti te fuiste sin despedirte
So what you're saying is even if I see her, she could be gone?
¿ Lo que dices es que, incluso si la veo, podría haber desaparecido?
Oh, OK, I see what you're saying.
Si, sé lo que quiere decir.
You see, I have no idea what you're saying.
Verás, no sé qué estás diciendo.
I see what you're saying.
Ya entiendo lo que dices.
Yeah, I see what you're saying, Jack.
Si, ya veo lo que me dices, Jack.
Right, right. I... I see what you're saying, Stuart, yeah.
Vale, vale, yo... te entiendo Stuart.
- Yeah, uh-huh, I see what you're saying.
Comprendo lo que dicen.
I see what you're saying.
Ah, ya entiendo.
I'm saying, I see what you're getting at, Dude.
Entiendo lo que quieres decir.
We're gonna need that money for the baby, you see what I'm saying?
- Necesitamos la pasta para el crío.
I see what you're saying.
Entiendo lo que dices.
I see what you're saying but you already brought in those Xmas elves, and all they did was eat leftover dough!
- Meter sangre nueva - ¡ Vaya hombre! - Ya se por donde va - Pero ¿ no me trajo ya a los dos enanos...
Oh, I see what you're saying.
Entiendo a qué te refieres.
Well, I guess I see what you're saying.
Entiendo lo que dice.
- You don't see that? - Ritchie, I don't fuckin'understand what you're saying.
- Ritchie, no entiendo qué coño dices.
Your face is dark. I can't see what you're saying.
Tienes la cara oscura, no veo lo que estás diciendo.
I see what you're saying.
Entiendo lo que me dice.
I see what you're saying. But you know what?
Entiendo lo que dices. ¿ Pero sabes qué?
I see what you're saying.
Ya veo lo que dices.
I see what you're saying.
Entiendo.
I see what you're saying.
ya se lo que me decis.
Ok, look. I, I see what you're saying, but those freighter pilots I used to be one of them.
Yo, entiendo lo que estás diciendo, pero yo solía ser un piloto de un carguero.
What you're saying is that unlike most women you've dated, she challenges you. So I see.
Ya veo.
No, I don't see what you're saying.
- No, no entiendo.
We got two pieces. JERRI : No, I don't see what you're saying.
- No, no te entiendo.
Yes, yes, I see what you're saying.
Sí, sí, veo lo que estás diciendo.
- I see what you're saying, Gibb but that's why you should go. Be amongst friends where it's safe.
Ya entiendo lo que dices es exactamente como debería ser, estando entre amigos, estamos seguros.
I see what you're saying.
Veo lo que quieres decir.
- So, you see what I'm saying? - I don't see what you're saying.
- No, no veo lo que dices.
I can't see what stupid thing you're saying when you mumble?
No puedo leer lo que dices cuándo mascullas
So, basically, what you're saying is the most attractive woman I'm gonna see today is you.
Entonces básicamente lo que dices es que la mujer más atractiva que veré hoy eres tú.
Deb, I see what you're saying.
Deb, yo veo a qué te refieres.
I see what you're saying.
Veo lo que estás diciendo.
I see what you're saying. He's working his way north?
Sí, veo lo que dices, está yendo hacia el norte.
I see what you're saying.
Veo lo que dices.
I see what you're saying.
Entiendo lo que quieres decir.
Oh, I see what you ´ re saying.
Ah, ya veo lo que están diciendo.
I see where you're going, I see what you're saying.
Sé a dónde vas, entiendo.
So that she could see that you're Angelica's main man. You know what I'm saying?
Así que ella vería que tú serás el hombre principal para Angelica ¿ lo entiendes?