I see what you mean traducir español
1,561 traducción paralela
I guess I see what you mean.
Creo que entiendo qué quieres decir.
- I see what you mean, but -
Comprendo lo dices, pero...
I see what you mean, Dr. Garfield.
Ahora lo entiendo, Dr. Garfield.
I see what you mean.
Ya entiendo.
I see what you mean, yes.
Ahora lo entiendo.
Oh, I see what you mean.
Ah, ya entiendo lo que quieres decir.
[Laughing] All right, I see what you mean.
Bien, entiendo.
I see what you mean.
Ya le entiendo.
I see what you mean.
Ya lo capto.
Oh, yeah, yeah, I see what you mean.
Oh, sí, sí, ya sé lo que quieres decir.
I see what you mean.
que veo lo que quieres decir.
I see what you mean by a survivor.
Ya entiendo lo de superviviente.
Oh, I see what you mean.
Oh, ya veo lo que quieres decir.
I see what you mean.
Te entiendo.
I see what you mean about the nipple.
Ya veo lo que decía del pezón.
I see what you mean.
- Sí, ya lo creo.
Yeah, I see what you mean.
Ya veo.
Well, she wants to replace us with Celebrity Recipes, see... and she's 20 and Mr. Opa-Locka's 70... so she tends to get what she wants, you know what I mean?
Bueno, quiere reemplazarnos por Recetas Famosas y ella tiene veinte, y el Sr. Opa-Locka tiene setenta así que tiende a lograr lo que quiere ¿ entiendes a qué me refiero?
You see what I mean.
¿ Entiende lo que le digo?
See what I mean? And if you remember that... and if you remember all the things he said to you... and if you remember how much he loved you... then he'll never be gone.
Y si recuerdas eso... si recuerdas todo Io que te dijo... y cuánto te quiso... entonces nunca se irá.
- Do you see what I mean?
- ¿ Entiendes lo que quiero decir?
Because I represent masters I can't get deeply involved in your case if you see what I mean.
Como yo represento a Masters no puedo involucrarme demasiado en tu caso, ¿ comprendes?
You see what I mean?
¿ Ves lo que quiero decir?
you see what i mean, huh?
Tu sabes lo que quiero decir.
You see what I mean, Eva?
- ¿ Ves a qué me refiero?
Ah, you see, that's what I mean, you know.
Eso es lo que quiero decir.
I'll tell you what I'll give you 2.500 to see you say that with a straight face So, what do you mean to tell her?
te diré una cosa te daré 2.500 si lo dices de nuevo sin reírte que le digo?
Now, Do you see what I mean?
Ahora, ¿ Ve a lo que me refiero?
You see what I mean?
¿ Ves a lo que me refiero?
You will see what I mean.
Sabrás lo que quiero decir.
I know what you mean sometimes you can see somebody and it's like when I first met Kelly you know she was just standing there so sweet and sad I just wanted to walk up and make her feel better.
Sé lo que significa a veces se puede ver a alguien y es como cuando conocí a Kelly por primera vez ya sabes que estaba allí de pie tan dulce y triste, yo sólo quería subir y hacerla sentir mejor.
You mean, what do I do when I see Mr. Blues peeking around the corner?
¿ Quieres decir, ¿ qué hago cuando veo Sr. azules mira a escondidas alrededor de la esquina?
You see, I mean, what matters is your first response, your gut reaction.
Verás, quiero decir, lo que importa es su primera respuesta, su reacción.
Oh, you see what I mean? Now that is nonsense.
Ésas no son tonterías.
I just don't want to see you getting hurt, know what I mean?
Es sólo que no quiero verte lastimado ¿ entiendes?
I do begin to see what you mean.
Empiezo a ver lo que quieres decir.
I don't see what you mean.
No sé a qué te refieres.
I can bring it in, but can you draw me some pictures so I can see what you mean?
- Puedo hacerlas, Pero, tu me dibujarías las imágenes. - ¿ Así que, me puedo dar cuenta lo que quieres decir?
Mr. Duran, you know, I look up to you. You look - - You know, I look at you, I see an Adonis, you know what I mean?
Señor Duran cuando lo veo, veo a Adonis, ¿ Sabe qué significa?
You see what i mean?
¿ Ves lo que te digo?
You see what I mean?
¿ Ves a qué me refiero?
See, a ghost can't walk on consecrated ground, can't enter the door of a church, so I'm not vey well placed for that sort of thing if you see what I mean.
Los fantasmas no pueden pisar tierra bendita, ni traspasar las puertas de una iglesia, así que no soy el más indicado si me entiende.
What do you mean if I can't see you?
¿ Que quieres decir si no puedo verte?
You see what I mean?
Entiendes lo que quiero decir?
I mean... you can see what they're meant to be.
Es decir... uno puede entender de qué se tratan.
If you see what I mean, sir, mm?
Si sabe a lo que me refiero, señor.
Do you see what I mean, sir?
Entiende a que me refiero, señor?
So you gotta get back from the pain. See what I mean?
Así que hay que distanciarse del dolor.
You see what I mean?
¿ Ve lo que digo?
You see what I mean?
¿ Ves Io que digo?
Alcoholics... They imagine things, see things, if you know what I mean.
Los alcohólicos imaginan cosas ven cosas, si me comprende.