I wasn't finished traducir español
157 traducción paralela
I wasn't finished.
No he terminado.
- I thought you said it wasn't finished yet.
- Creí que habías dicho que no estaba listo.
But I wasn't coming home until I'd finished the novel.
Pero no quería venir hasta haber terminado la novela.
She wasn't asleep when I finished my work upstairs a while back.
No estaba dormida cuando terminé mi trabajo hace un rato
I wasn't finished, Roger.
No había terminado, Roger.
I WASN'T FINISHED.
No había terminado.
I wasn't finished, 99.
- No había terminado, 99.
I wasn't renewing the lease, so burlesque was finished here next week anyway.
No renové la renta, el burlesco igual cerrará la próxima semana.
I wasn't finished.
No había terminado.
I wasn't quite finished.
Todavía no he terminado.
I wasn't supposed to till you finished your speech.
Creí que no debía hasta el final de su discurso.
- But I wasn't finished.
- Aún no he acabado.
I wasn't too old when I started the course I was too old when I finished it.
Cuando lo empecé no era demasiado viejo. Cuando lo acabé sí.
I wasn't finished.
Yo no había terminado.
I wasn't quite finished.
No había terminado.
I wasn't finished.
Solo... No había terminado.
I wasn't finished running a background check on their ship.
No he terminado con la investigación preliminar de la nave.
- I wasn't finished.
Yo no habia terminado.
- I wasn't finished. Quick!
- No había terminado.
I wasn't finished with that toast either.
Daphne, no he terminado enteramente esa tostada.
You know, like there was some hole in me, and everyone could see through it, like I wasn't finished or something.
Ya sabes, como si hubiera algún agujero en mí, y todos podían ver a través de él, como si no estuviera terminado o algo así.
I finished copying. It wasn't really that hard.
Mira, ya he terminado.
I ¡ wasn't finished.
No había terminado.
I wasn't finished yet.
Todavía no terminaba.
I wasn't finished.
¡ No había terminado!
I hadn't finished painting my bathroom My Visa bill still wasn't paid in full.
Nunca estuve en Grecia todavía no pagué mi tarjeta Visa.
I wasn't finished yet.
No había terminado.
- I wasn't finished.
- No he terminado.
I wasn't finished doing my dancing!
¡ No había acabado mi baile!
Crichton I wasn't finished with you!
Crichton, ¡ No he terminado contigo!
- I wasn't finished talking to him.
- Aún no terminaba de hablar con él.
I wasn't using any protection... so at the last minute we pulled apart and I finished him with my hand.
No utilizamos protección. En el último momento, nos separamos y acabé con la mano.
- I wasn't finished yet.
- No terminé.
- I wasn't finished. - No.
- no habia acabado.
Hey, I wasn't finished with that
Eh, no había acabado con ese.
- Well, of course not, but, I mean- - - l wasn't finished.
- Claro que no, pero...
Please don't do me like that. You knew I wasn't finished.
No me hagas eso, sabías que no había terminado.
Oh, hey, c'mon! I wasn't finished with it yet.
Todavía no había terminado.
I beg your pardon, Albert. I wasn't finished.
- No he terminado.
He wasn't bald till I finished with him.
No era calva sino hasta que acabé con él.
What I told you was, I wasn't finished.
Le dije que no había terminado.
I wasn't finished.
- No terminé.
I wasn't finished yet, Tony.
- Aún no terminé, Tony.
No, I wasn't finished.
- No.
But I wasn't finished.
- Pero no había acabado.
I wasn't finished.
No terminé.
- I wasn't finished.
- No había terminado.
And I wasn't finished yet.
Y todavía pensaba hacer más.
I wasn't finished talking about me.
No había terminado de hablar...
- Well, I wasn't finished.
- Bueno, aún no he terminado.
I don'tot understand. why wasn't it finished?
No lo entiendo. ¿ Cuál fue el final?
i wasn't listening 61
i wasn't paying attention 53
i wasn't born yesterday 35
i wasn't 1177
i wasn't thinking straight 33
i wasn't expecting that 35
i wasn't thinking 181
i wasn't invited 33
i wasn't talking to you 127
i wasn't looking 38
i wasn't paying attention 53
i wasn't born yesterday 35
i wasn't 1177
i wasn't thinking straight 33
i wasn't expecting that 35
i wasn't thinking 181
i wasn't invited 33
i wasn't talking to you 127
i wasn't looking 38