Ibbotson traducir español
51 traducción paralela
Come on, Ibbotson.
Venga, lbbotson.
Ibbotson.
Lbbotson.
Peter Ibbotson, extortion. - [Chuckles] You keeping your nose clean?
Peter lbbotson, extorsión. ¿ Está limpio?
- What's with this guy, Ibbotson?
¿ Qué pasa con ese lbbotson?
- What's an Ibbotson? An Ibbotson.
- ¿ Qué es un "lbbotson"?
Well, an Ibbotson is a big pain where I don't need a big pain.
- Un lbbotson... es un gran dolor y yo no lo necesito.
Stavros, find out everything you can... about any cell mate that Ibbotson might've had in Dannemora.
Stavros, descubre lo que puedas acerca de cualquier compañero de celda... que lbbotson pueda haber tenido en Dannemora.
Now, maybe he's killed, maybe he's hurt. Ibbotson reads about it in the paper. Finds out if there are any other kids in the family.
Puede estar muerto o herido, lbbotson lo lee en el periódico... y averigua si hay más niños en la familia.
And that's what kept Ibbotson in alligator shoes.
Y así se gana el dinero lbbotson.
Saperstein's still tailing Ibbotson, right?
Saperstein sigue tras lbbotson, ¿ no?
Ibbotson had three roomies in the can.
Ibbotson tenía tres compañeros en chirona.
Sporting good stores, whatever, since Ibbotson got out.
Tiendas deportivas, lo que sea. - Desde que salió lbbotson.
But Ibbotson had him on retainer, and you waltzed right into his arms.
Pero lbbotson le pagaba anticipadamente y tú se lo pusiste fácil.
Saperstein says Ibbotson's been casing it for the past hour.
Saperstein dice que lbbotson ha estado examinando la casa una hora.
Have Saperstein stay with Ibbotson all the time.
Que Saperstein siga a lbbotson todo el tiempo.
You know, this guy Ibbotson's getting to be a real drag.
Ese lbbotson va a ser una lata.
That's Ibbotson's cell mate.
El compañero de lbbotson.
All right, get a photo of Ibbotson up to the 16th.
Llevad una foto de lbbotson al distrito 16.
He knows this Ibbotson.
Él conoce a ese Ibbotson.
- But Ibbotson said...
- Pero Ibbotson dijo...
I didn't want Ibbotson to get into trouble, sir.
No quería que Ibbotson se metiese en problemas, señor.
Do you realise, Ibbotson, what you did is a criminal offence?
¿ Se da cuenta, Ibbotson, de que lo que han hecho es un delito?
Oh, Ibbotson. And what have you got to say for yourself?
Oh, Ibbotson. ¿ Y qué tiene que decir?
Mind you, you can't really take it out on Ibbotson.
Verá, no puede desahogarse con Ibbotson.
He said he only went along to protect Ibbotson.
Me dijo que sólo había ido para proteger a Ibbotson.
If you took more regular exercise, Ibbotson, not only would your body be less disgusting, but you'd enjoy a healthier imagination.
Si hiciese ejercicio más regularmente, Ibbotson,... no sólo tendría un cuerpo menos desagradable,... sino también una imaginación más saludable.
- And there's no sign of Ibbotson either.
- Y tampoco hay ni rastro de Ibbotson.
Has Dr. Ibbotson examined her yet?
¿ La ha examinado ya el Dr. Ibbotson?
Dr. Ibbotson was sent for but is indisposed.
Enviaron al Dr. Ibbotson, pero esta indispuesto.
Dr. Ibbotson, I understood you were ill.
Dr. Ibbotson, tenía entendido que estaba enfermo.
If so, it pales into insignificance beside your own, if you are indeed the Doctor Ibbotson formerly of St. Bartholomew's Hospital in London.
Si es así, palidece en insignificancia al lado de la suya si usted es de hecho el doctor Ibbotson antes del Hospital St. Bartolomé en Londres.
In here, Ibbotson.
Aquí dentro, Ibbotson.
You know Doyle, this may be the first time that Dr. Ibbotson's presence in this room is of practical benefit to anyone.
Sabe usted Doyle esta puede ser la primera vez que la presencia del Dr. Ibbotson en esta habitación sea de beneficio práctico para alguien.
Dr. Ibbotson left his house at about 8 : 00 p.m. two days ago and did not return.
El Dr. Ibbotson dejó su casa cerca de las 8 : 00 Pm hace dos días y no regreso.
Ibbotson left on foot.
No, señor. Ibbotson se fue a pie.
Ibbotson went missing two nights ago.
Ibbotson desapareció hace dos noches.
What was it you said about Ibbotson.
¿ Que dijo usted acerca de Ibbotson?
Doctor Ibbotson was a good customer.
El Dr. Ibbotson era un buen cliente.
And, uh, Dr. Ibbotson was obliged, by the application of a birch.
Y, el Dr. Ibbotson estaba muy agradecido por el uso de una vara.
Was there any photographic apparatus found at Dr. Ibbotson's house?
¿ Se encontró algún aparato fotográfico en la casa del Dr. Ibbotson?
And Ibbotson? We were right.
¿ E Ibbotson?
Mr Ibbotson, Steward, native of the same.
Sr. Ibbotson, administrador, nacido en la misma ciudad.
Andy Ibbotson.
Arresto previo por robo a punta de navaja, asalto, robo engaño. Andy Ibbotson.
Andy Ibbotson.
- Andy Ibbotson.
Andy Ibbotson?
¿ Andy Ibbotson?
She lives with Andy Ibbotson at the address Lee and Kev picked him up from.
Vive con Andy Ibbotson en la dirección donde Lee y Kev le atraparon.
Mr Ibbotson, I've been meaning to pay you a visit.
Sr. Ibbotson, llevo tiempo intentando visitarlo.
A farmer, called Ibbotson, confessed to the priest at St Mary's church,
Un granjero llamado Ibbotson, confesó al sacerdote en la iglesia de St. Mary,
The farmer Ibbotson took confession...
El granjero Ibbotson se ha confesado...
Dr. Ibbotson.
Dr. Ibbotson.
Was Ibbotson an amateur photographer.
¿ Era Ibbotson un fotógrafo aficionado?