English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / Ibuki

Ibuki traducir español

50 traducción paralela
In honor of you, we'll at least make it to Mount Ibuki.
En honor a tí, iremos al menos al Monte Ibuki.
Like the blazes of wormwood on Ibuki
Como llamaradas de ajenjo en Ibuki
Remember when I went skiing at Mount Ibuki with Takako and the others?
¿ Recuerdas cuando fui a esquiar al Monte Ibuki con Takako y los otros?
Akemi and Oko, who lived at Mt. Ibuki took in the two wounded men.
Akemi y Oko, quienes vivían en el Monte Ibuki acogieron a los dos hombres heridos.
Ibuki Shintaro, a former corporal!
Ibuki Shintaro, un cabo!
Soon Ibuki became the centre of our lives
Pronto Ibuki se convirtio en el centro de nuestras vidas
With Ibuki around : : : : : : someone's bound to break the rule
Con lbuki cerca alguien quebranto la regla
A wounded beast wants to return to his wild life when he's well Ibuki went out from time to time
Una bestia herida quiere regresas a su vida salvaje cuando ha sanado lbuki salía de vez en cuando
Ibuki was here yesterday
Ibuki estuvo ayer aquí
Damned Ibuki!
Maldito lbuki!
Hamada Yuji * Kazue Tamaki Horikita Yukio Kitano Takuya * Kuroki Gen Ibuki Shingo * Kanae Kobayashi
Hamada Yuji * Kazue Tamaki Horikita Yukio Kitano Takuya * Kuroki Gen Ibuki Shingo * Kanae Kobayashi
Hyoma Ibuki Hyoma...
Hyoma Ibuki Hyoma...
Ibuki Hyoma.
Ibuki Hyoma.
To tell the truth, last night, when you said your name was Ibuki my jaw almost hit the floor!
¡ La verdad es que, anoche, cuando dijiste que te llamabas Ibuki casi me desmayo!
Ibuki Hyoma...
Ibuki... Hyoma...
Ib... Ibuki Hyoma!
¡ Ibuki Hyoma!
Ibuki.
Ibuki.
Ibuki, Kabuki, I don't give a damn!
¡ Ibuki, kabuki, me da igual!
I'm Ibuki!
¡ Soy Ibuki!
Hey! I'm Ibuki!
¡ Soy Ibuki!
Oh! Sir Ibuki!
¡ Señor Ibuki!
At Sekigahara, when we hunted the survivors, you were cowering in a house, in Ibuki. Your name was still Takezo. You fought against a group of mercenaries, and you killed their boss by attacking him from behind.
Cuando comenzaron los saqueos después de la batalla de Sekigahara te enfrentaste contra una banda en Ibuki y mataste a traición al líder, sólo por placer.
Tsunehiko Watase Goro Ibuki
TSUNEHIKO WATASE GORO IBUKI
We get internal strengthening with ibuki breathing. Same as a cat when it's cornered hisses.
Las Respiraciones ubuki dan fuerza interna igual que un gato al sisear
Did you get his data?
Dime, ¿ has encontrado algún dato sobre él? Esto. Se lo he tomado a Ibuki sin permiso.
I got this from Ibuki without her knowledge.
Perdóname. Siempre te hago actuar como un ladrón.
Report to the Second Command Center... where you will be briefed by Lt. Ibuki.
Repórtese al Segundo Centro de Comando donde el Teniente Ibuki le informara.
Ibuki here.
Aquí Ibuki.
Ibuki's a year behind me, in Grade 7.
Ibuki va un año detrás de mi, en séptimo.
Ibuki's!
¡ La de Ibuki!
Ibuki!
¡ Ibuki!
I've known Atsuko and Ibuki since I was small.
Conozco Atsuko y a Ibuki desde que éramos pequeñas.
I bet that's for Ibuki.
Seguro que eso es para Ibuki.
I'll give this to Ibuki.
Le daré esto a Ibuki.
Ibuki Erisa Yanagi
Ibuki Erisa Yanagi
Are you going to stop seeing Ibuki-senpai?
¿ Dejarás de ver a Ibuki-senpai?
Ibuki-san?
¿ Ibuki-san?
Ibuki, Can you go to my house?
Ibuki, ¿ puedes ir a mi casa?
Ibuki?
¿ Ibuki?
I can't trust anyone, not even Ibuki.
No puedo confiar en nadie, ni siquiera en Ibuki.
Didn't I say, Ibuki?
¿ Yo dije Ibuki?
Ibuki came by earlier for me.
Ibuki vino por mí hace un rato.
TORIYAMA ART SCHOOL, MY FRIEND, IBUKI
ESCUELA DE ARTES TORIYAMA, MI AMIGO, IBUKI
Ibuki and I... met at an orphanage.
Ibuki y yo... nos conocimos en el orfelinato.
Ibuki hesitated.
Ibuki titubeaba.
Was it deliberately left out?
Monte Ibuki
What's this?
Ahora entiendo por qué Ibuki no da estos datos.
Ibuki...
Ibuki...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]