English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / Improvise

Improvise traducir español

1,067 traducción paralela
And Emilia, you don't have to follow the text exactly, you can improvise
Bien. Ah, Emilia, y... no hace falta que te atengas exactamente al texto, puedes improvisar un poco.
We'll improvise.
Improvisaremos.
He'd go into dangerous situations without any rhyme or reason and just improvise.
Entraba a situaciones muy peligrosas sin razón e improvisaba, ¿ sabe?
Let's try together to find use for that oak which fell inside, We'll improvise!
Vamos a aprovechar que se ha metido dentro la encina para improvisar algo.
In love we can improvise, but not in the whore business.
En el amor podemos improvisar, pero no en el negocio de las putas.
For instance, first you use two rounds flares, then a couple of gas, then you improvise with the rest.
Por ejemplo primero use dos descargas de llamas luego dos de gas luego improvise con el resto.
Well, then we're just gonna have to improvise, aren't we?
Bueno, tendremos que improvisar, ¿ no es cierto?
I improvise things.
Me gusta improvisar cosas, tal como me vienen.
We'll just have to improvise.
Debemos improvisar.
And then everyone would improvise... saying and doing what their character might say and do in that circumstance.
Improvisarían... haciendo lo que sus personajes harían en esa situación.
He'll improvise everything.
Improvisará todo.
Even blank rounds can save your life if you improvise.
- Hasta una bala de fogueo puede salvarte.
You cannot afford to improvise against an armed android.
No te puedes permitir improvisar contra un androide armado.
You don't have time. Paul, we've got to improvise something.
No tenemos tiempo, Paul, tenemos que improvisar algo.
But until they arrive, my friend and I will improvise a song if the deejay doesn't mind playing a random funky backing track. We're going to sing it right now.
Pero mientras "Ellos" vienen, aquí, mi amiga y yo, vamos a improvisar una bonita canción que si el disc-jockey tiene por bien ponernos cualquier tiempo de fondo funkie, pues la vamos a cantar ahora mismo.
Improvise.
Improvisar.
I got this. I guess I improvised.
Improvisé, supongo.
I planned to improvise.
Tenía pensado improvisar.
- We may have to improvise.
- Quizá debamos improvisar.
- Improvise?
- ¿ lmprovisar?
All the burners are occupied at this time, so I'm just gonna have to improvise here.
Las hornallas están ocupadas, así que tendré que improvisar.
You had to play the hero... improvise all this crap about finding a body double... and unmasking the Indian.
Tenías que hacer de héroe... improvisando toda esta basura para encontrar una doble de cuerpo... y desenmascarar al indio.
Those we improvise with your advice.
Las improvisaremos según sus consejos.
Well, tell him to improvise, then.
¿ Qué puedes improvisar, entonces? Está bien.
- Can we improvise an aerial?
¿ Podemos improvisar algo?
Well, you wouldn't let me get the melon baller, so I improvised.
No me dejaste coger el porcionador, asi que improvisé.
You know, you and Crockett get to corner the market on the high rollers... but me and Lar we gotta improvise.
Tú y Crockett encárguense de los poderosos. Lar y yo tenemos que improvisar.
To notify, to improvise, to use.
Notificar, improvisar, utilizar.
Sometimes we run out of stitches and have to improvise.
A veces nos quedamos sin puntos de sutura y tienen que improvisar.
- Improvise.
- A improvisar.
- He was buried this morning so we have to improvise.
- Le enterraron improvisaremos.
You improvise.
Improvisáis.
We'll have to improvise, sir.
Tendremos que improvisar, señor.
Because we're paid to improvise, sir.
Porque nos pagan por improvisar.
Ah, don't ad-lib the lines.
No improvise.
i'm going to improvise.
La voy a improvisar.
Did you ever consider that, Mr Improvise?
¿ Habías pensado en eso, Don Improvisación?
- Improvise, David. - With what?
- Improvisa, David.
I... improvised.
Yo... improvisé.
They'll have to improvise till we get the go-ahead.
Tendrán que improvisar hasta que nos den luz verde.
His livelihood depends on his ability to improvise and compose music.
Su subsistencia depende del ser capaz de improvisar y componer.
I tell you, nobody can improvise a diminished ninth from the tonic like a full - blooded Negro. "
Te digo, nadie sabe improvisar un semitono de novena de una tónica, como un negro ".
I'll improvise.
Improvisaré algo.
I can improvise
Puedo improvisar
We can improvise.
- Podemos improvisar. - ¿ Cómo?
She had to improvise a replacement.
Ella tuvo que improvisar un reemplazo.
Wes, remember our purpose is to improvise.
Wes, recuerde, nuestro objetivo es improvisar.
You told me to improvise.
Me dijo que improvisara.
If anyone can improvise, it's Geordi.
Sabrá improvisar.
Princeton with someone I will not pretend I do not know improvise sexual adventures.
No voy a fingir que no sabe improvisar aventuras sexuales. No Estoy a la caza de hombres con problemas.
- Knocked it up, yeah.
- Lo improvisé, si.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]