Inquirer traducir español
69 traducción paralela
Read the Inquirer.
- Lea el Inquirer.
The New York Inquirer.
El New York Inquirer.
"Traction Trust smashed by Inquirer."
"Fiduciaria de Tracción aplastada por el Inquirer."
"Inquirer wins slum fight."
"El Inquirer gana pelea de barriadas."
He knows what's wrong with every copy of the Inquirer since I took over. Read.
Sabe qué hay de malo en cada ejemplar del Inquirer desde que estoy a cargo.
The Inquirer's campaign against the Public Transit Company.
La campaña del Inquirer contra la Compañía de Tránsito.
On the other hand, I am the publisher of the Inquirer.
Por otra parte, soy el editor del Inquirer.
Tell me, honestly don't you think it's rather unwise to continue this philanthropic enterprise this Inquirer, that is costing you $ 1 million a year? Yes.
- Dígame algo honestamente ¿ no cree que resulta absurdo seguir con esta empresa filantrópica este Inquirer, que le cuesta un millón de dólares al año?
He was with Mr. Kane and me the first day Mr. Kane took over the Inquirer.
Estaba con el Sr. Kane y conmigo el día en que el Sr. Kane asumió el control del Inquirer.
Welcome to the Inquirer, Mr. Kane.
Bienvenido al Inquirer, Sr. Kane.
She's probably murdered. Why isn't there something about it in the Inquirer?
Probablemente fue asesinada. ¿ Por qué no hay nada sobre este caso en el Inquirer?
Why hasn't the Inquirer a three column headline?
¿ Por qué el Inquirer no tiene un titular así?
Have him tell Mr. Silverstone if he doesn't produce his wife, Mrs. Silverstone the Inquirer will have him arrested.
Que le diga al Sr. Silverstone que si no aparece su esposa, la Sra. Silverstone el Inquirer hará que lo arresten.
I've got to make the New York Inquirer as important to New York as the gas in that light.
Que el Inquirer logre ser tan importante para Nueva York tal como el gas en esa lámpara.
People will know who's responsible and they'll get the truth in the Inquirer, quickly, simply and entertainingly.
La gente sabrá quién es el responsable y hallarán la verdad en el Inquirer de forma rápida, sencilla y amena.
Welcome, gentlemen, to the Inquirer.
Caballeros, bienvenidos al Inquirer.
The Inquirer already has.
El Inquirer ya lo hizo.
Bernstein, these men who are now with the Inquirer who were with the Chronicle until yesterday
Bernstein, estos que hoy apoyan al Inquirer estuvieron con el Chronicle hasta ayer...
"Welcome home, Mr. Kane... "... from 467 employees of the New York Inquirer. "
"Bienvenido a casa, Sr. Kane de parte de los 467 empleados del Inquirer de Nueva York."
Mr. Kane, on behalf of all the employees of the Inquirer
Señor Kane, en nombre de los empleados del Inquirer...
I saw that in the Inquirer.
Lo leí en el Inquirer.
I never believed anything I saw in the Inquirer.
Nunca creí nada de lo que leí en el Inquirer.
My dear, your only correspondent is the Inquirer.
Querida, tu único corresponsal es el Inquirer.
Mr. Kane, I'm from the Inquirer.
Señor Kane, vengo del Inquirer.
But for the Inquirer to run a thing like that, spoiling my whole debut.
¡ Pero que el Inquirer publique cosas así, arruinando mi debut!
"Welcome home, Mr. Kane, from 467 employees of the New York Inquirer."
"Bienvenido, Sr. Kane, de los 467 empleados del Inquirer de Nueva York."
Go down with the ship, it'll be three lines in the Philadelphia Inquirer.
Si me hundo con el barco, se publicarán tres líneas en el Philadelphia Inquirer.
- What are you, the national inquirer?
- ¿ Quién eres? ¿ El National Enquirer?
the minute we check in, someone will call the police... or the national inquirer.
Al momento de registrarnos, Alguien llamaría a la policía... O a la guardia nacional.
So one of the neighbors doesn't look in, see a seven-foot baby and call the National Inquirer.
Así que uno de los vecinos no buscar, ver a un bebé de dos metros y llamar al National Inquirer.
The World Inquirer.
- El World Enquirer.
I know you're John Garrett, reporter for the World Inquirer, 35 years old in April...
Sé que es John Garrett, periodista del World Enquirer, de casi 35 años.
You know, a six-foot infant with an oversized head, the kind of kid you see in the "National Inquirer" all the time.
¡ Ya saben, un niño de metro ochenta con la cabeza exageradamente grande! La clase de chico que se vé siempre en los periódicos sensacionalistas.
So to get him off my back, I took up this job as a telephone solicitor... for the Philadelphia Inquirer.
Para quitármelo de encima cogí un trabajo de representante telefónico... para el''Philadelphia Inquirer''.
The fat guy... is with the'National Inquirer.'Harry Radman.
Filmando atras. ¿ El gordo? Es del'Cotorreo Nacional', Harry Radman.
We are in'Inquirer'heaven.
Mas no hubiera podido pedir el'Cotorreo'.
You can convince The Washington Post and Skeptical Inquirer of what you want but I was there.
Ud. le dirá lo que quiera a los periódicos pero yo lo vi.
Around this time, an article appeared in the Philadelphia Inquirer about my search. It quoted me as saying that I wanted to hug my father's buildings, which was very embarrassing, but it stirred things up.
en este tiempo salio un articulo sobre mi busqueda en el ENQUIRE de Filadelfia decia que queria abrazar los edificios de mi padre, lo que fue vergonzoso pero aparecieron cosas
I mean, gosh, I've been raising hell with the Inquirer. I said, "Find that man." You're raising hell with the Inquirer?
- he estado hostigando al Enquire hostigando al Enquire, por que?
The number of "The National Inquirer"?
Buenas noches, querría el número de Canard Enchaîné.
You know, People, Us, Star, The Enquirer. Sometimes I even go online.
"People", "US", "Star", "The Inquirer", a veces hasta por internet.
FRED : The Cincinnati Inquirer.
- El Cincinnati Inquirer.
We figure it's probably front page of the Philadelphia Inquirer.
Nos imaginamos que será portada en el Philadelphia Inquirer.
He's raised 300 grand online. He has almost as many readers as The Philadelphia Inquirer. Sorry.
Ha conseguido 300.000 dólares "on line"....... tiene casi tantos lectores como el Philadelphia Enquirer.
Interview with the Inquirer, sit downs with Goodwin, Nancy McNally...
Una entrevista con The Enquirer, una reunión con Goodwin, Nancy McNally.
Sir, do you have INQUIRER ( Newspaper )?
Señor, Tiene usted un INQUIRER ( Periódico )?
Gail Winslow Philadelphia Inquirer.
Gail Winslow, Philadelphia Inquirer.
Becuase I don't own the people who read the National Inquirer an explaination.
Porque no conozco a nadie que lea las rectificaciones del National Enquirer
Because I think mrs.Anderson is probably shooting photos for the "inquirer" as we speak.
Creo que Mrs. Anderson probablemente esté haciendo fotos para el "Inquirer" mientras hablamos.
- Gil Lawford from the Philadelphia Inquirer.
- Soy Gil Lawford, del Philadelphia Inquirer.
The Philadelphia Inquirer.
- El Philadelphia Inquirer.