Insatiable traducir español
435 traducción paralela
With an insatiable appetite.
Con un apetito insaciable.
An insatiable appetite for cuddling...
Un apetito insaciable de caricias...
You're insatiable.
- Es insaciable.
Or perhaps he was insatiable and wanted even more power to add to his glory.
O tal vez era insaciable y quería añadir todavía más poder a su gloria.
Yours seem filled with an insatiable madness for pleasure.
Los tuyos parecen sentir locura insaciable por el placer.
His insatiable curiosity.
Su insaciable curiosidad.
This corrupt, loathsome, contemptible creature, this woman of insatiable passions, this monstrous creation of a degenerate imagination, this is the heroine we are asked to pity, to forgive, why, perhaps, to love.
Esa corrompida, aborrecible, despreciable criatura, esta mujer de pasiones insaciables, esta monstruosa creación de una imaginación degenerada, esta es la heroína por la que nos piden piedad, perdón, tal vez amor.
The cheating, the lying, the insatiable greed.
Las burlas, las mentiras, la codicia insaciable.
Insatiable ambition... and talent.
La ambición insaciable... y el talento.
Insatiable and thankless mob.
Multitud insaciable e ingrata.
Insatiable!
Insaciable.
That's my insatiable curiosity, again.
De nuevo mi insaciable curiosidad.
Have a drink, insatiable boy.
Beba pues, el insaciable.
- The man's insatiable.
- Ambicioso.
- Insatiable!
- ¡ Insaciable! ¿ Qué?
An irresistible horde of barbarians from the distant deserts of Asia, driven by an insatiable hunger of prey, is moving toward the rich western lands.
Una horda irresistible de bárbaros de los distantes desiertos de Asia, llevados por un Hambre insaciable de rapiña, se mueve hacia las ricas tierras occidentales.
I'm insatiable.
Soy insaciable.
You have certainly one thing : insatiable appetites.
¡ Lo que tenéis es un apetito insaciable!
Who, gentlemen of the Court, has violated the sanctity of the family, certainly not the honest, naive, young worker, ensnared and trapped, but the liar, the psychopath, the insatiable as Catullus said of Lesbia.
Quien, señores del Tribunal, ha violado la santidad de la familia, no ha sido tal honesto, ingenuo, joven trabajador, pero atrapado y enredado pero la mentirosa, la psicopática, la no saciada, como decía Catullo de Lesbia.
It's appetite is insatiable.
Es el apetito es insaciable.
You damned insatiable lecher!
¡ Macho cabrio, maldito! ¡ Insaciable!
Journalist are insatiable.
¡ Ah! ¡ Los periodistas son insaciables!
What would you call a man with an insatiable penchant for women?
¿ Cómo llamaría a un hombre con una afición insaciable a las mujeres?
- In my profession... an insatiable appetite is standard equipment.
En mi profesión, un apetito insaciable es el equipo estándar.
Insatiable.
- Insaciable.
That's what you are. Old man, insatiable...
Eres insaciable.
He has an insatiable stomach.
Tiene un apetito insaciable.
Says the guard, "You are insatiable, what is it now?"
"¡ Eres insaciable! ¿ Qué pasa ahora?"
Don't worry about your somewhat virile appearance - he's insatiable.
No se preocupe por su aspecto varonil. Él es insaciable.
You're insatiable, aren't you?
¿ Insaciable, ¿ no?
He's insatiable.
Era insaciable.
Oh, you insatiable creature!
Oh, ¡ criatura insaciable!
You put it together because you have an insatiable thirst for facts.
Porque tiene una sed insaciable de saber.
Lone-Star was insatiable. A beautiful bottomless pit.
Estrella Solitaria era insaciable, un bello pozo sin fondo.
When he wakes, he'll have an insatiable thirst.
Cuando despierte, tendrá una sed insaciable.
When he wakes, he ´ ll have an insatiable thirst.
Cuando despierte, se morirá de sed.
The insatiable desire for sensation and experience.
El insaciable anhelo de sensaciones y experiencias.
But he has an insatiable appetite, and could easily be influenced by a weak and petty mind.
Pero tiene un apetito insaciable, y podría ser fácilmente influenciado por una mente débil y mezquina.
As I already told you : His love of animals was quite insatiable.
Como le dije, su amor por los animales era insaciable.
Well, I have an insatiable longing... for affection.
Bueno, tengo un deseo insaciable... de afecto.
an insatiable need to keep up appearances.
una necesidad insaciable de guardar las apariencias.
- Dr Bui was insatiable.
Mi marido era incansable.
The virility of men should be increased and must be coupled with women who have insatiable sexual appetites.
La virilidad de los hombres debe ser aumentada y ellos deberan esta acoplados con las mujeres demostrando un gran apetito sexual.
Bodily desire is the root of evil, in woman insatiable.
El deseo carnal de la mujer insaciable es la raíz del mal.
Insatiable you are, and lewd.
Eres insaciable, y obscena.
Free these fields from storms and lightning, and from voracious fires and from insatiable plagues.
Libra a estos campos de la tempestad y el rayo, del voraz incendio y de las plagas insaciables.
No, the man had an insatiable appetite for life, for exercise.
- Mi tío tenía un apetito insaciable por la vida, por el ejercicio.
I felt insatiable.
Creía que era insaciable.
have been prostituted to the insatiable curiosity of the people,..
se ha prostituido a la curiosidad insaciable de las personas,..
Feed it, feed the insatiable monster separating man from the elements!
¡ Alimenta, alimenta el monstruo insaciable, hombre dominador de los elementos!
She had in her eyes something so evidently greedy, insatiable, that every move she made gave rise to a sense of anguish in him because he knew that under that dress, that surely once belonged to her mother, she was completely naked.
Ella tenía en los ojos algo tan evidentemente ávido e insaciable que cada movimiento suyo causaba en él una sensación de angustia por que adivinaba que debajo de aquel vestido, seguramente antes de su madre, estaba completamente desnuda