English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / Inspect

Inspect traducir español

1,024 traducción paralela
At home l actually have a letter from a popinjay official saying they were going to inspect my books!
En casa tengo una carta de cierto oficial que dice que van a inspeccionar mis libros.
We can't inspect the plans because the mine owner insists that they never existed.
No podemos inspeccionar los planos porque el dueño de la mina insiste que nunca existieron.
The budget committee, Herr professor To inspect the institute.
El Comité Presupuestario viene a inspeccionar el Instituto.
Edison asked the council to inspect the new system eléctrico de Menlo Park.
Edison pide al ayuntamiento que inspeccione el nuevo sistema eléctrico de Menlo Park.
Have urgent desire to inspect bomber.
- Ansío inspeccionar el bombardero.
The diver who went down to inspect the bottom of the ship came across the hull of another boat.
El buzo que inspeccionó el fondo del barco encontró el casco de otro barco.
I'm going to pass it among you so you can inspect it.
Se la mostraré para que la vean de cerca. Ahí tienen :
The directors of the Thatcher Memorial Library have asked me to remind you about the conditions under which you may inspect certain portions of Mr. Thatcher's unpublished memoirs.
Los directores de la Biblioteca Thatcher Memorial me pidieron que le recordara las condiciones bajo las cuales Ud. puede revisar ciertas partes de las memorias inéditas del Sr. Thatcher.
That way we can inspect their home life. See their surroundings aren't conducive to a return to their criminal pursuits.
Así los vemos en su entorno familiar y nos aseguramos de que no les incita a volver a su vida delictiva.
"Mr Goff.. would you please hold the rudder down while I inspect it."
"Señor Goff, aguante usted el timón".
Did you have to inspect them so closely?
¿ Tenias que acercarte a verlas? - No empieces.
Inspect the walls and flooring for secret passageways.
Inspeccionen los muros y suelos en busca de pasadizos.
I'LL INSPECT THEM EVERY MORNING.
Los inspeccionaré cada mañana
And now, General, we will both go to Panama and inspect the new lock.
Y ahora, general, iremos a Panamá a inspeccionar la nueva esclusa.
General Goethals, inspect the canal.
General, inspeccione el canal.
"Kaiser and Field Von Marshall Hindenberg inspect crack German..."
"El káiser y Field Von Marshall Hindenberg pasan revista..."
I should like to inspect the room.
Me gustaría inspeccionar la habitación.
Perhaps you and Mrs. Wilson might like to inspect your living quarters before lunch.
Tal vez usted y la señora Wilson quieran inspeccionar sus habitaciones antes del almuerzo. - Gracias, Hoover.
That battery near the beach, you planned to inspect it in the morning.
Esa batería en la costa que planeó inspeccionar por la mañana.
I saw the mutt inspect the place when you moved in.
- Sí. Vi al chucho examinar el lugar cuando te instalaste.
I'm Sherlock Holmes. Do you mind if I inspect the coffin you're taking to Scotland?
Soy Sherlock Holmes, ¿ le importa si miro el ataúd para Escocia?
I have had no opportunity to inspect the scene of the crime or evidence.
No tuve la oportunidad de inspeccionar la escena del crimen o la evidencia.
- You're welcome to inspect the place.
- Puede inspeccionar el lugar.
I'm going to have the insurance agent there to inspect them before I accept delivery.
Los inspeccione antes de aceptar la entrega!
Perhaps you'd like to inspect it thoroughly?
¿ Os gustaría inspeccionarla con detenimiento?
- General Kane it's an inspiring thing for us to come over here and see the American flag flying and to be privileged to inspect these fine achievements of our bomber boys.
- General Kane es una inspiración llegar y ver la bandera americana ondeando y un privilegio comprobar los aciertos de los bombardeos de los chicos.
- I will inspect the accessories.
- Iré a recorrer los alrededores.
I think I'll go down and inspect the plumbing at the White House.
Creo que bajaré a inspeccionar las cañerías en la Casa Blanca.
And then inspect the rainbows
Y luego inspeccionar los arco iris
You can't believe I have another town to inspect.
Sí, claro que lo creo.
In the afternoon, Ethelred invited me to inspect the castle.
Por la tarde, Ethelred me invitó a inspeccionar el castillo.
I hope that it will inspect the prison.
Espero que venga a inspeccionar la prisión.
Mr Hung, we need to inspect the area for this school.
necesitamos inspeccionar está área para el colegio.
Think I'll inspect the mess hall.
Creo que inspeccionare el comedor.
Colonel Davies is going to inspect the supply room.
El Coronel Davies va a inspeccionar el cuarto de suministro.
- The Colonel is going to inspect in a minute.
- El Coronel va a inspeccionar en un minuto.
I want to inspect the rocket jet anyway to see how it stood up on the takeoff. I'll tag along.
Estamos aquí gracias a que tú lograste que la nave despegara pero iré contigo.
You halt, you slowly turn your back on her face her again, inspect her from head to toe as if you didn't see her
Te paras, y le das la espalda muy lentamente... de nuevo frente a ella, la inspeccionas de pies a cabeza... como si no la vieras.
I just got a letter saying the president of Consolidated... is coming up here to inspect my plant next week.
Acabo de saber que el presidente de Consolidated... viene a inspeccionar mi planta la semana que viene.
Listen, gentlemen, the president of Consolidated Motors... is coming here next Tuesday to inspect our plant personally.
Caballeros, el presidente de Consolidated Motors... viene el próximo martes a inspeccionar nuestra planta.
Any special department you'd like to inspect?
¿ Desea inspeccionar algún departamento especialmente?
Well, the diver who went down to inspect the bottom of the ship... came across the hull of another boat- - a little sailboat.
El buceador que bajó a inspeccionar el fondo del barco... se encontró con el casco de otro. Un pequeño barco de pesca.
I've also an eye to inspect those batteries one time, having once been an engineer myself.
También tengo buen ojo para inspeccionar esas baterías alguna vez, habiendo sido ingeniero alguna vez.
Will you inspect the prisoner?
¿ Inspeccionaría al prisionero? No es necesario.
Will you inspect him closer?
Puede inspeccionarlo desde más cerca.
His name's Pierre Duval from Limoges on his way to Rouen to inspect a cathedral.
Él es Pierre Duval, de Limoges, y se dirige a Rouen para ver una catedral.
The Marquis de Maynes is absent from the assembly... having been ordered by Her Majesty the Queen to inspect the orphanage... for young ladies of noble birth at Saint-Germain-en-Laye.
El marqués de Maynes se ausentó de la asamblea... debido a que Su Majestad la Reina le ordenó inspeccionar el orfanato... para señoritas de buena familia de Saint-Germain-en-Laye.
Do you go to inspect the Cotroceni area, Boss?
¿ Va a inspeccionar Cotroceni, jefe?
Now could we inspect the chests?
- No es molestia.
I can't stay another minute. There's another town I have to inspect.
Otros pueblos tienen que ser inspeccionados.
We have to open and inspect them every 24 hours.
Los revisamos cada 24 horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]