English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / Instability

Instability traducir español

396 traducción paralela
You want to find out what causes mental instability fundamentally...
Fundamentalmente, tenemos que averiguar... qué te está haciendo psicológicamente inestable.
A magnificent charlatan playing on hysterical faith and emotional instability. Taking full advantage of his little know gift of hypnotism to sell himself as a god.
El magnífico Cagliostro era aclamado por sus fieles, y hacia uso del poco conocimiento de la hipnosis que éstos tenían para aprovecharse de ellos.
So far we've found an almost consistent instability in the material.
Por ahora, el material es casi siempre inestable.
Well, there have been times when the instability has caused death.
En algunos casos la inestabilidad causó la muerte.
We've got to lick this problem of instability.
Tenemos que solventar ese problema de inestabilidad.
The question is to what degree instability has.
La cuestión es qué grado de inestabilidad tiene.
If I'm going to persuade anybody of the boys emotional instability -
Si voy a convencer a alguien de que son emocionalmente inestables...
- Emotional instability.
- Emocionalmente inestables.
In the circumstances, I am prepared to accept that your conduct was in part due to a mental instability.
Ante esas circunstancias acepto que su comportamiento, se debe a su inestabilidad mental.
Selfishness, instability, sullenness, ingratitude at home
Egoísmo, inestabilidad, resentimiento, ingratitud en casa.
The months of investigation by the board and reports Rever school show a marked instability at home Gross irresponsibility on his part.
Los meses de investigación por parte de la junta y los informes del colegio Rever demuestran una acusada inestabilidad en el hogar, una grave irresponsabilidad por su parte.
Sign of insolence, pride and instability.
Signo de insolencia, orgullo e inestabilidad.
The instability of the parallel market.
La inestabilidad del mercado paralelo.
It reformulated the idea that instability due to work causes disorder in your life.
Se reformuló la idea que la inestabilidad debida al trabajo causa desordenes en su vida.
We still have a flicker on RECIPROCAL INSTABILITY.
Todavía hay un mal contacto en INESTABILIDAD RECÍPROCA.
Development of emotional instability and erratic mental attitudes since returning from that planet.
Desarrollo de inestabilidad emocional y actitudes mentales erráticas desde que regresó de ese planeta.
" There is instability.
" Existe cierta inestabilidad.
Dr. Watermann's notes - the instability.
Las notas del doctor Watermann.
I can confirm that His Majesty, the King of Bavaria has been suffering from a form of mental instability since the year 1866 on the eve of our unfortunate participation to the war of that year.
Puedo atestiguar que el rey de Baviera sufrió... cierta inestabilidad mental desde el año 1866, antes de nuestra desafortunada participación en la guerra.
Confirmation of the reprogramming of that Black Knight for left lateral weakness and instability for tomorrow.
Confirmación de la reprogramación de ese Caballero Negro debilidad por el lado izquierdos e inestabilidad para mañana.
I'm sorry to put this so bluntly, sir, but you have a history of mental instability.
Lamento decir esto sin rodeos, señor... pero Ud. tiene antecedentes de inestabilidad mental.
Psychiatric evaluation : emotional instability, rejection reaction psychic trauma, bisexual, dangerous, assaultive.
Evaluación psiquiátrica : inestabilidad emocional, reacción de rechazo trauma psíquico, bisexual, peligroso, violento.
We've got a coronal-facing here and another sagittal-facing here... two areas of instability... within the space of around two or three lumbar vertebrae.
Por lo tanto tienes 2 areas de inestabilidad. Con un espacio de apenas 2 o 3 vertebras lumbares.
Induced Molecular Instability Projector and Key
Interruptor y Proyector que Induce Inestabilidad Molecular.
That you divided them from each other, exposing one to the censure of the world for caprice and instability, and the other to its derision for disappointed hopes, involving them both in misery of the acutest kind?
que usted los separó, Exponiendo a uno a la censura del mundo por capricho e inestabilidad, y al otro a la burla por sus esperanzas frustradas, envolviendolos a ambos en la miseria del peor tipo?
A common fault with tachyon particles is that they can induce temporal instability...
Un error común con las partículas de taquiones es que pueden inducir a la inestabilidad temporal en la materia circundante.
He mentioned temporal instability. How much does he know?
Mencionó la inestabilidad temporal. ¿ Cuánto sabe?
- If he understands the instability.
- Si entiende la inestabilidad.
Mass instability anomaly.
Inestabilidad de masa anómala.
This microcosm subject to imminent dimensional instability.
Microcosmos sujeto a inestabilidad dimensional inminente.
Space-time instability.
Espacio-la inestabilidad del tiempo.
There is a chance the computation may produce an instability.
Existe la posibilidad de que la computación pueda producir una inestabilidad.
- A transfer instability.
- La inestabilidad de transferencia.
Haven't we outgrown those fears about the periodic instability of the female of the species?
- Creo que no hemos superado los temores - sobre la inestabilidad periódica de la mujer?
With the independence of Brazil, Portugal was taken by a wave of instability and despair.
Con la independencia de Brasil se generó en Portugal un clima de inestabilidad y desesperación.
Instability zone.
Zona de inestabilidad.
Your last clue is... mental instability.
Su última pista es... inestabilidad mental.
Mental instability?
¿ Inestabilidad mental?
Temporal instability is already affecting me.
Inestabilidad temporal ya está afectando a mí.
Dimensional instability.
Inestabilidad dimensional.
Severe instability.
Inestabilidad severa.
The instability could destroy everything.
La inestabilidad podría destruirlo todo.
The time depicted in this film, covers a period in Greek History from about 1919 to 1956. This was a time of tremendous transition and instability for the entire Greek nation. In 1922, a military campaign waged with rival nation Turkey, resulted to what the Greeks have called the Smyrna Disaster.
En esta convivencia surgió la escuela smirneika y luego, con la oficialización del bouzouki, las corrientes ateniense y pireótica que consagraron al rembétiko como la auténtica canción popular que expresa el sentir de la mayoría de los desheredados.
Just the usual instability.
La inestabilidad normal.
When chips are exposed to this... their instability can lead to automatic reprogramming.
Cuando los chips están expuestos a esos factores su inestabilidad puede llevar a una reprogramación automática.
I believe deep down he couldn't stand that instability any longer,
Creo que, en el fondo, él no aguantaba màs esa inestabilidad,
There is an odd instability in the energon cubes!
Hay una inestabilidad extraña en los cubos de energía.
That's the point of maximum instability.
Éste es el punto de máxima inestabilidad.
Every ideal has a time of instability.
Cada ideal tiene su tiempo de inestabilidad.
Possible instability under combat stress.
Posiblemente inestabilidad bajo estrés de combate.
Emotional instability.
Inestabilidad emocional.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]