Iot traducir español
1,600 traducción paralela
But you see a Iot of people who need help.
Pero usted trata a mucha gente que necesita ayuda.
- No. Just a Iot of dirt.
Sólo un montón de suciedad.
A Iot of damage has been done.
Ha habido muchos daños.
There's a Iot of Barones.
Hay un montón de Barones.
It's going to be a Iot easier.
Va a ser mucho más fácil.
A Iot of people make fun of a man who lives with his parents... but they don't see the upside to that.
Mucha gente se burla de un hombre que vive con sus padres pero no ven el otro lado de eso.
I had to get out. But a Iot of men are stuck in that job.
Te atraparía, pero no creo que llegue a tiempo.
You're saying "I" a Iot.
Dices mucho "yo".
Agent Scully, we don't have a Iot of options here.
No tenemos mucha elección.
He's got a Iot of people upset.
Ha indignado a mucha gente.
You're lucky you're not defusing an international incident and sending agents barking down a Iot of bad leads.
Tiene suerte de no estar resolviendo un incidente internacional, enviando a un montón de agentes a seguir pistas falsas.
That Timmy's got a Iot of issues, though.
Ese Timmy tiene muchos problemas, creo.
He can't say a Iot of words yet, but he understands things pretty good.
Aún no sabe muchas palabras, pero lo entiende casi todo.
The fact we get our butts kicked a Iot?
¿ Qué nos muelen a golpes... a cada rato?
- It doesn't make a Iot of sense.
De todo menos... No tiene sentido.
A Iot of things have changed since then.
Han cambiado muchas cosas.
That means we gotta find a Iot of superheroes really quickly. To tell you the truth, we have no idea where to even start.
Necesitamos reclutar muchos superhéroes rápidamente y no sabemos dónde buscar.
- I'm sure you know a Iot- -
No lo dudo, pero -
A Iot of men I couId have married, Eddie.
- Pude haberme casado con otro.
You got a Iot to be furious about, and I'II tell you why.
Deberías estar furioso.
A Iot better.
Mucho mejor.
If you take, Iike, a Iot of pot with it.
Si se fuman un montón de hierba al mismo tiempo.
I mean, Iike a Iot of pot.
Pero mucha marihuana.
- AII right. Thanks a Iot.
- Bueno, Muchas gracias.
He drinks a Iot of soda.
Él toma muchos refrescos.
I was never Mr. popularity in high school and I watched Fantasia a Iot.
Yo no era muy popular y veía mucho la película Fantasía.
A Iot of dads are like that.
Muchos papás son así.
So when my dad took off she wasn't left with a Iot of options.
Así que cuando mi papá la abandonó tenía pocas opciones.
You're afraid to get involved and you got a Iot of work, but when I'm not with you, I'm thinking of you. Do you have that going on?
Tienes miedo a una relación y tienes mucho trabajo pero cuando no estoy contigo, pienso en ti. ¿ Te identificas con algo de eso?
Thanks a Iot for showing up.
Gracias por llegar.
No! It's just, this is a Iot of pressure for your first piece.
Es mucha presión para tu primera nota.
- They must change their zip code a Iot.
- Cambiará mucho de código postal.
I think the Ten Commandments were probably a Iot easier to stick to...
Los diez mandamientos serían fáciles de cumplir...
Wine is breathing a Iot better than I am.
El vino respira mejor que yo.
... a Iot of extra attention...
... mucha más atención de lo normal.
... it's a Iot easier for everyone if we come up at separate times.
... es mejor para todos que vayamos por separado.
- Damn, there's a Iot of'em!
- Mierda, son muchos.
A Iot of people I know couldn't.
Conozco a muchos que no podrían.
It sounds a Iot more complicated than it is.
Suena más complicado de lo que es.
I've heard a Iot about you.
He oído hablar mucho de usted.
You must pack a Iot of clout there.
Ha de tener muchas influencias.
I'd say it was a hell of a Iot more than just an encounter.
Yo diría que fue mucho más que un encuentro, doctor.
A Iot more help.
Mucha más ayuda.
I know, I have caused you a Iot of harassment.
Lo sé, te he causado muchos problemas.
I see a Iot of things happening to other kids.
Veo que muchas cosas le pasan a los otros niños.
There was a Iot of money involved and too many people trying to sell it.
Se trataba de mucho dinero y mucha gente trataba de venderla.
I saw a Iot of suffering.
Vi mucho sufrimiento.
- Not a Iot of stuff.
- No muchas cosas.
- Yeah, but it raises a Iot of other issues.
- Pero genera otro tipo de asuntos.
That's a Iot to choose from, I'm ready to exhale right now.
- Disculpe.
Not a Iot.
Nada.