English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / Is he gonna be okay

Is he gonna be okay traducir español

260 traducción paralela
- Is he gonna be okay?
¿ Va a estar bien?
Is he gonna be okay?
¿ Él se va a mejorar?
- Is he gonna be okay?
- ¿ Va a estar bien?
IS HE GONNA BE OKAY?
El estará bien?
Is he gonna be okay?
¿ Va a estar bien?
- Is he gonna be okay, Professor?
- ¿ Estará bien, Profesor?
- Is he gonna be okay?
- Va a estar bien?
- Is he gonna be okay?
- ¿ Se va a poner bien?
He's my best friend. Is he gonna be okay?
Es mi mejor amigo.
- Is he gonna be okay?
- ¿ Se pondrá bien?
- Is he gonna be okay?
- ¿ Está bien?
Is he gonna be okay?
¿ Se pondrá bien?
No. - Mommy, is he gonna be okay?
- Mami, ¿ va a sobrevivir?
Is he gonna be okay?
¿ Estará bien?
Don't give me that medical jargon! Tell me, is he gonna be okay?
¡ Demonios, no me diga términos médicos, dígamelo directo!
is he gonna be okay?
- ¿ Va a estar bien?
Is he gonna be okay down there?
Pero, ¿ le quedará bien, ya sabe, todo eso?
Is he gonna be okay?
¿ Se va a poner bien?
Is he gonna be okay?
Lo he oído. ¿ Saldrá adelante?
- Is he gonna be okay?
- Pero, ¿ se pondrá bien?
- Is he gonna be okay?
- ¿ Se va a recuperar?
- Is he gonna be okay? PUPPET :
- ¿ Se pondrá bien?
Is he gonna be okay?
- ¿ Se salvará?
Is he gonna be okay?
¿ Él se va a poner bien?
So is he gonna be okay or what?
¿ Entonces ya está bien?
is he gonna be okay?
¿ Se pondrá bien?
- Is he gonna be okay?
- ¿ Estará bien?
So is he gonna be okay?
¿ Se va a recuperar?
Is he gonna be okay?
¿ Va a mejorarse?
Is he gonna be okay?
¿ Cree que se pondrá bien?
Is he gonna be okay?
- No. ¿ Estará bien?
Is he gonna be okay?
- ¿ Se va a recuperar? - Eso creo.
Is he gonna be okay?
¿ Va a ponerse bien?
Is he gonna be okay?
¿ se pondrá bien?
Is he gonna be okay?
- ¿ Y se pondrá bien?
Is he gonna be okay?
El estará bien?
- Is he gonna be okay?
- ¿ Se salvará?
- Is he gonna be okay?
- ¿ Va a ponerse bien?
Stan, is he gonna be okay?
¿ Stan, estará bien?
Is he gonna be okay?
- ¿ Se va poner bien?
Lex is in prison, where he's gonna be for the next 983 years, okay?
Lex está en la cárcel, y estará allí durante los próximos 983 años.
Is he gonna be okay?
¿ No le pasará nada?
Is Dixon gonna be okay? He's still in ICU.
- ¿ Se curará Dixon?
It was rough, but he's gonna be okay, which is more than I can say about the staff.
Fue duro, pero se pondrá bien, Es más de lo que puedo decir de los enfermeros
To execute the desired effect! Is he gonna be okay?
¿ Se pondrá bien?
Okay. Is he gonna be all right?
Está bien. ¿ Se recuperará?
Is he gonna be okay?
¿ Él estará bien?
The good news is Junior's gonna walk outta there, he's gonna be okay.
La buena noticia es que Junior va a salir caminando, йl estarб bien.
It's gonna be okay. No, you don't. He is the Devil.
No, no lo está
He said everything is gonna be okay.
Dijo que todo estará bien.
Hey, is he gonna be okay up there?
¿ Estará bien allí arriba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]