It's cold outside traducir español
340 traducción paralela
It's cold outside and you'd be freezing.
Hace frío fuera y te vas a congelar.
It's cold outside when you have to go about naked.
El frío se hace notar cuando vas desnudo.
- It's cold outside!
- ¡ Hace frío afuera!
- It's cold outside.
- No, fuera hace frío.
It's cold outside. Why?
Afuera hace frío. ¿ Por qué?
No, it's cold outside.
No, los tengo limpios.
It's cold and rainy outside, and nice and warm and cozy in here.
Hace frío, está lloviendo y aquí está caliente y agradable.
It's windy outside and I could catch a cold when I'm back.
Hace aire fuera y podría coger frío cuando vuelva.
Cover yourself up, it's cold outside.
Cúbrete bien, fuera hace frío.
It's cold outside, isn't it?
Qué frío hace fuera, ¿ no?
- It's very cold outside.
- Afuera hace mucho frío.
- It's cold outside, huh?
Hace frío fuera.
Your cloak! We'll cover you up because it's cold outside.
Le cubrimos porque afuera hace frío.
It's so cold outside. Giovanna, where'd all your kindness disappear to ;
Giovanna, ¿ dónde ha ido a parar tu bondad?
Outside, it's snowing, it's cold and they get wet.
Y afuera nieva... y tienen frío... y se mojan...
It's cold outside.
No hace calor afuera.
Outside it's too cold, in the stairwell too draughty, and here it's too fumy!
Es muy insano.
But it's cold outside
Pero hace frío afuera
Mom, it's too cold outside for you.
Mamá, hace demasiado frío para ti aquí.
And you'd better bring your scarf, it's cold outside.
Mejor que traigas tu bufanda, hace frío afuera.
It's always Ionesome cold in the house, even when it's boiling'hot outside, haven't you noticed?
Siempre hace frío en Ia casa, incluso cuando fuera hace un calor abrasador. ¿ No Io has notado?
It's so ruddy cold there's a sort of dew on the outside of the glass.
Con esa especie de rocío alrededor del vaso.
- I don't want to. It's cold outside.
No me importa que me expulse, pero no me haga salir.
I offered it to you so that you could renew your overcoat sooner, it's cold [outside].
Se lo ofrecí para que pudiera renovar pronto su abrigo, afuera hace frío.
It's cold outside, even with a fire.
Hace frío afuera, aun cerca del fuego.
It's so cold and rainy outside.
Está tan frío y tan húmedo afuera.
When it's cold outside, you have to warm up inside.
Hace frío, habrá que calentarse.
We've landed on a planet and the air is good, but it's rather cold outside.
Hemos aterrizado en un planeta y el aire es bueno, pero hace bastante frío.
Baby, it's cold outside.
Hace frío ahí fuera.
And take that raincoat, it's cold outside!
Y llévese el impermeable, fuera hace frío.
It's cold outside, good thing you're here.
Ahí fuera hace mucho frío, entra.
It's a cold night outside anyway.
Es una noche fría de todos modos.
It's cold outside.
Es que afuera es un frío de pastorera.
It's damn cold outside.
Ruidoso como siempre.
It's cold outside.
Afuera hace frío.
- It's so cold outside.
- Hace mucho frío fuera.
- It's cold outside.
- Hace frío afuera.
It's cold outside!
Señores, ¡ qué frío esta haciendo!
Look, it's warm in here but very cold outside.
Mire, aquí adentro hace calor pero allá afuera hace mucho frío.
Inside it's warm, outside it's cold.
Dentro hace calor, fuera hace frio.
But it's cold outside.
Sí que hace frío afuera.
It's cold outside.
Hace frío fuera.
It's freezing cold outside!
¡ Quíteme las manos de encima!
Take care of your bald spot, it's awful cold outside.
Cuida de tu calva, hace mucho frío.
It's so cold and misty outside.
Hace tanto frío y hay tanta neblina afuera.
It's cold outside, Paulie.
Hace frío afuera, Paulie.
It's cold outside.
Y fuera hace frío.
[All Shivering] - Baby, it's cold outside!
- ¡ Ay, qué frío hace afuera!
She's aked me to come back late, but I had enough of walking outside. Besides it's been too cold.
Ella me había dicho que volviera tarde pero yo ya estaba cansada de dar vueltas.
I have nowhere else to go. It's too cold to sleep outside.
Porque no tengo donde dormir, y afuera con este frio, voy a morir.
- You must get warm, it's cold outside.
Debo calentarme, fuera hace frío.
it's cold 680
it's cold here 24
it's cold in here 38
it's cold out here 47
it's cold out 38
it's cold out there 56
outside 883
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
it's cold here 24
it's cold in here 38
it's cold out here 47
it's cold out 38
it's cold out there 56
outside 883
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's me 10254
it's all right 8832
it's not 5855
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387
it's all right 8832
it's not 5855
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387