It was good seeing you traducir español
158 traducción paralela
It was good seeing you.
Me alegro de verte hija.
It was good seeing you.
Estoy encantado de que estés aquí.
It was good seeing you again, John.
Ha sido un placer volver a verte, John. Pero debo marcharme inmediatamente.
Well, it was good seeing you again, lieutenant, sharing your thoughts on military matters.
Bueno, me alegro de haberla visto de nuevo, Teniente. Y compartir su pensamiento en asuntos militares.
- Oh, it was good seeing you.
- Ha sido un placer verte.
Joe, it was good seeing you.
Joe fue bueno el verte.
It was good seeing you again.
Me alegro de volver a verte.
Hey, it was good seeing you again, man.
Oye, fue bueno volver a verte, amigo.
It was good seeing you again.
Me dio gusto volver a verte.
God, it was good seeing you.
Dios, estuvo bien verte de nuevo.
It was good seeing you again, Satan. Goodnight.
Fue agradable verte de nuevo, Sadam, buenas noches.
Yeah, actually, no, I'm not, and I really hate that expression, but you know, it was good seeing you.
Realmente, no, no lo estoy. Y ciertamente odio esa expresión. Fue bueno haberte visto.
( andy ) It was good seeing you.
Fue bueno verte.
Well, okay, it was good seeing you.
Fue bueno verte.
- No. It was good seeing you.
Fue un placer verte
- Hey, it was good seeing you.
- Pero me alegró verte.
It was good seeing you again.
Fue bueno verte nuevamente.
Well, it was good seeing you all, but I have to get going.
Fue un placer verles, pero debo irme.
It was good seeing you again.
Ha sido agradable verte de nuevo.
It was good seeing you, Dr Cox.
Me alegro de verlo, Dr. Cox.
It was good seeing you, doc.
Fue bueno verlo, Doc.
It was good seeing you too.
Es bueno verte a ti tambien
It was good seeing you. All right.
Me alegro de verte.
It was good seeing you.
Me alegro de verte.
Well, it was good seeing you again.
Bien, fue bueno verte nuevamente.
It was good seeing you, girl.
Fue lindo verte, niña.
Lucas, it was good seeing you, buddy.
Lucas, fue bueno verte amigo.
- It was good seeing you.
- Me alegro de verte.
It was good seeing you.
- Fue lindo verte. Adiós.
It was good seeing you.
- Fue un gusto verte.
- It was good seeing you.
- Sí, pero- - - Me alegro de verte.
- It was good seeing you, too.
- Lo mismo digo.
It was good seeing you again, Veronica.
Ha sido agradable volver a verte, Veronica.
Yeah, I know. But it was good seeing you again.
Fue bueno verte de nuevo.
- It was good seeing you.
- Me dio gusto verte.
It was very good Seeing you again.
Ha sido un placer volver a verte.
You know, there's only one thing I like better than seeing a good magic trick. It's trying to figure out how it was done.
Sólo hay una cosa que me gusta más que un buen truco de magia... averiguar cómo lo hacen los magos...
Thanks for the shower... it was almost as good as seeing you.
Es casi tan buena como volver a verte.
It was really good seeing you again.
Gusto en verte.
Listen, Sam... it was really good seeing you the other day.
Escucha, Sam... Me dio mucho gusto verte el otro día.
Listen, Sam, it was really good seeing you the other day.
Oye, Sam, me dio mucho gusto verte el otro día.
It was nice seeing you... and good luck.
En fin, será : Me alegro de verte... y buena suerte. "
It was really good seeing you.
Es muy bueno verte.
Oh, and, Jane, it was ever so good seeing you again.
fue tan bueno verte de nuevo.
yes, he was a good ship, and now seeing you, it's like... seeing a ghost.
Sí, él era una buena nave, y ahora verte, es como... ver un fantasma.
- It was really good seeing you guys.
- Me alegró mucho verlos. - Sí, igualmente.
Well, it was really good seeing you ladies.
Bueno, fue muy bueno verlas chicas.
It was, uh... good seeing you.
Fue... un placer verte.
It was really good seeing you.
Fue una alegría verte.
It was really good seeing you again.
Fue bueno verte de nuevo.
Yeah, well... it was really good seeing you again.
Sí, bueno fue muy bueno verte de nuevo.