Itn traducir español
24 traducción paralela
Only one watchman and he's half deaf.. that's right itn't it, Bert?
Sólo hay un vigilante y está medio sordo, ¿ verdad, Bert?
Incidentally, why are BBC TV and ITN covering your speech this evening?
¿ Por qué la BBC y la ITN cubren su discurso esta noche?
I want to make sure that the BBC and ITN get good coverage on the White House lawn.
Quiero estar seguro de que la BBC e ITN obtengan una buena cobertura del césped de la Casa Blanca.
This is an I.T.N. news flash... from the Olympic Village in Munich, where Arab gunmen...
Este es un flash de noticias ITN... de la Villa Olimpica de Munich, donde hombres armados arabes...
'ITN was given permission to visit these camps'by Radovan Karadjic, the Bosnian Serb leader.
'A lTN le dieron permiso para visitar esos campos. 'por Radovan Karadjic, el líder serbio bosnio.
Gerald Seymour ITN News Reporter to appear open and modern and shorn of their past.
Gerald Seymour reportero de noticias de ITN que parecia volver a abrir el pasado en estos tiempos modernos.
Gerald Seymour ITN News Reporter... And in a sense, you were looking down into the cockpit of world events.
Gerald Seymour reportero de ITN... y en un sentido, estabamos mirando abajo los eventos que tenian pendiente al mundo.
Gerald Seymour ITN News Service a trained storm squad, I think I would have disbelieved you because everybody in 1972 was totally transfixed by a myth of utter German ruthless efficiency.
Gerald Seymour servicio de noticias ITN una escuadra entrenada para estas situaciones, pienso que no le hubiera creido por que en 1972 todo el mundo estaba totalmente convencido por el mito de la despiadada y completa eficacia alemana.
Gerald Seymour ITN News Reporter to get into another shooting position when the shooting started and therefore missed the crucial shot against the Black September commander.
Gerald Seymour reportero de ITN y buscaba otra posicion de tiro donde pudiera disparar mejor.. ... y por tanto poder disparar el tiro crucial contra el comandante de septiembre negro.
BBC and ITN haven't decided.
La BBC y la ITN aún no lo decidieron.
there'T tome kind Of TecReT weapon in here, itn'T iT?
Hay un arma secreta dentro, ¿ verdad? .
IT'T One Of THOTe gROUndleTT RUmORT about OUR TcHOOl being involved with human trafficking, itn'T iT?
Uno de esos rumores dice que esta escuela está implicada en el trafico de gente, ¿ no es así?
- OK. - Actually, no. I'm on my way to ITN now.
De hecho estoy de camino a ITN.
I've managed to persuade him to go over and have a word at ITN.
Conseguí convencerle para que volviera a ITN.
I need you to go over to Mark Davies at ITN, right?
Necesito que vayas a la ITN a ver a Mark Davies, ¿ vale?
John Draper, ITN, Manchester.
John Draper, ITN, Manchester.
The British government was so desperate to keep the details of the shooting secret that they went so far as to arrest an ITN television journalist who had simply gotten a copy of what normally be a public police report.
El gobierno Inglés estaba tan ansioso con mantener secretos los detalles del tiroteo que llegaron a arrestar un periodista del canal ITN que había conseguido una copia de lo que es un informe policial público.
Mr. Power told national British television ITN News about the drills
El Sr. Power contó al canal inglés ITN News sobre la ejercitación.
[ITN] Just to get this right you were actually working today on an exercise that envision virtually this scenario?
[ITN] Para aclarar : ¿ estabas trabajando HOY en una ejercitación que preveía éste escenario?
[ITN] So how extraordinary today must feel for you as it unfolds.
[ITN] Que día extraordinario tiene que haber sido el suyo!
Get the fuck down to ITN right now and start briefing the shit out of them, right?
Vete cagando leches a la ITN y empieza a difundir la noticia.
is that they all... share some common theme or philosophy at some level, and you can't say "This one, not that one"
Para muchos periodistas el precio de su independencia es su vida. Incluyen a Terry Lloyd, de ITN,... muerto a tiros en Iraq por los marines estadounidenses.
I DON'T KNOW ANY MRS. WH ITN EY.
¿ Sra. Whitney?
- Well, when its ﷽ ﷽ ﷽ ﷽ ﷽ ﷽ ﷽ ﷽ n itñ'a philosopher here, with me. lear up your mind. ?
Bueno, es la hora.