English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ J ] / Jaga

Jaga traducir español

43 traducción paralela
Jaga, try not to mess with it.
Jaga, no te metas con él.
Jaga? - Huh?
Jaga...
Jaga. Jaga...
¡ Jaga!
Jaga! - What? - The priest is coming, he's here.
Ya está aquí el cura.
COURTESY OF YAFI ( JAGA BKS )
TRADUCIDOS POR SAILOR. Sarandí - Argentina
Well, you dodged my Jagar boy, and you still have an arm. You truly are a dampiel.
Bien mereces ser Dunpeal... has esquivado el ataque de mi niño Jaga... y tienes todavia los brazos junto al cuerpo.
Hunt, yes.
Jaga, si.
What is hunted in the name is that?
En el nombre de Jaga, ¿ qué es eso?
By Chase!
¡ Por Jaga!
- Chase?
- ¿ Jaga?
Yes, Chase, I guess so, but...
Bueno, sí, Jaga, eso creo. Pero...
Hunt?
¿ Jaga?
It looks like Niku-jaga.
Parece Niku-jaga. 8Patatas, ternera y cebolla cocidas, con salsa de soja )
Why Niku-jaga?
¿ Por qué Niku-jaga?
For now, it is important that we join Jaga on the flight deck.
Por ahora, es importante que nos unamos a Jaga en la cubierta.
MAN 1 [ON TV] :
Lo haré, Jaga.
I will, Jaga.
Lo juro.
- What's up, Jaga?
¿ Qué sucede Jaga?
Jaga, prepare your clerics.
Jaga, prepara a tus clérigos.
He's lost all faith in me, Jaga.
Él perdió la fe en mi, Jaga.
You are Jaga...
Eres Jaga...
You're going with us, Jaga.
Iras con nosotros, Jaga
Where is that boy, Jaga?
¿ Dónde está el muchacho, Jaga?
- Let us begin this sacred rite of passage, Jaga.
Comencemos este sagrado rito de paso, Jaga.
There's something I need to talk to you about, Jaga.
Hay algo que tengo que hablar contigo, Jaga.
Thanks, Jaga.
Gracias, Jaga.
Jaga's clues have gotten us this far.
La pista de Jaga nos ha llevado hasta aquí.
Jaga...
Jaga...
Jaga.
Jaga.
Jaga. You're alive!
Jaga. ¡ Estas vivo!
Jaga told us to first seek out the book of omens.
Jaga nos dijo que primero debíamos encontrar el Libro del Augurio.
- If jaga knew where the book of omens was,
Si Jaga supiese dónde está el Libro del Augurio,
Eye of Thundera, spirit of Jaga,
Ojo de Thundera, espíritu de Jaga,
During those days when I was tested by Jaga, I came close to giving up.
Durante aquellos días cuando estaba siendo probada por Jaga, estuve cerca de rendirme.
Jaga asked me to watch over you.
Jaga me pidió que te cuidara.
It can't end this way, Jaga.
No puede terminar de esta manera, Jaga.
Jaga, please.
Jaga, por favor.
Arrogantly believing only themselves to be worthy of such a mighty weapon, they sent the wizard Jaga with their own sword of Omens in hand to destroy it.
Creyendo arrogantemente que sólo ellos eran dignos de tan poderosa arma enviaron al hechicero Jaga con su Espada del Augurio para destruirla.
Ratilla fought for the fate of our people, but Jaga's magic was too much for him.
Ratilla luchó por el destino de nuestro pueblo pero la magia de Jaga fue demasiado para él.
To keep the sword out of the hands of our people, Jaga put a curse on it... And plunged it into the Earth, allowing this mountain to grow over it like a scar,
Para mantener la espada alejada de nuestro pueblo Jaga le puso una maldición y la hundió en la tierra permitiendo que esta montaña creciera sobre ella como una cicatriz.
I know it sounds strange, but the magic I sense, it feel's like Jaga's work.
Sé que suena extraño pero la magia que percibo se siente como el trabajo de Jaga.
Jaga's clerics.
Los clérigos de Jaga.
Jaga.
¿ Muerto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]