English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ J ] / Johann

Johann traducir español

884 traducción paralela
Save us, Johann... Save us!
¡ Sálvanos, Johann... ¡ sálvanos!
God's greeting, Johann.
¡ Saludos, Johann!
Johann... barber
Johann Roge Barbero
Johann!
¡ Johann!
Ivan Ivanovitch... wants to till his soil... fill his stomach... embrace his wife... and Johann Muller in Pomerania wants exactly the same.
Iván Ivanovitch quiere labrar su tierra, llenar su estómago, abrazar a su mujer. Y Johann Müller de Pomerania quiere exactamente lo mismo.
Johann Sebastian Bach
Johann Sebastian Bach.
Ladies and gentlemen, we shall now perform the fantasy in C major by Johann Sebastian Bach.
Damas y caballeros, a continuación la fantasía en C mayor de Johann Sebastian Bach.
YOU HAVE TO CALL ON PRINCE JOHANN AT 3 : 00, SIR.
Tiene que visitar al príncipe Johann a las 3 : 00, señor.
I'M VISITING PRINCE JOHANN AT THAT HOUR.
A esa hora estoy visitando al príncipe Johann.
I JUST HAVE TIME TO GET MY TICKETS, PACK, AND CALL ON MY OLD FRIEND PRINCE JOHANN.
Tengo el tiempo justo de coger mis billetes, empaquetar, y visitar a mi viejo amigo el príncipe Johann.
JOHANN.
Johann.
JOHANN, MY DEAR, YOU GET YOUNGER EVERY TIME I SEE YOU.
Johann, querido, rejuveneces cada vez que te veo.
IS YOUR MEMORY SO WONDERFUL FOR EVERYONE, JOHANN?
¿ Es tu memoria tan maravillosa para todo, Johann?
NOT A CONJURING TRICK, JOHANN?
¿ No es un truco de magia, Johann?
OH, DARLING JOHANN.
Oh, querido Johann.
A LITTLE GIFT I AM CARRYING FOR PRINCE JOHANN.
Un pequeño regalo que llevo del príncipe Johann.
ON THE STAIRS AT PRINCE JOHANN'S.
En las escaleras del príncipe Johann.
PRINCE JOHANN STARTED THIS.
El príncipe Johann comenzó esto.
I WAS UNDER THE IMPRESSION THAT THEY BELONGED TO PRINCE JOHANN.
Tenía la impresión de que pertenecían al príncipe Johann.
PRINCE JOHANN DOESN'T HAPPEN TO OWN THIS SHOP, BY ANY CHANCE, HUH?
El príncipe Johann no es dueño de esta tienda, por casualidad, ¿ huh?
Very thoughtful, Johann.
Muy considerado, Johann.
In 1845 came Johann Strauss II and his immortal melodies
EN 1845, LLEGÓ JOHANN STRAUSS, Y SUS MELODÍAS INMORTALES... HEMOS DRAMATIZADO EL ESPÍRITU, MÁS QUE LOS HECHOS DE SU VIDA...
A nice happy holiday, Johann? Yes
Un día de fiesta agradable, no Shanny?
Johann... hello, Johann
Shanny! Hola, Shanny.
Johann, something is the matter?
Shanny, algún problema?
What's happening, Johann? What's happening...?
- Qué ha pasado?
Johann, shall I guess what are you doing at the bank?
Quieres que adivine lo que estabas haciendo en el Banco?
Oh, Johann, don't be rude... there're other banks in the world
Escribiendo valses, otra vez. Oh, Shanny. No te preocupes.
Johann, if you want to write waltz... you write waltzes And I play them...
Johann, si quieres escribir valses, escribe valses.
Johann, whatever career you choose... profit will be the very highest
Shanny, sea cual sea la profesión que elijas, serás el mejor.
Yes, Johann
- Sí, Shanny.
DEBUT OF JOHANN STRAUSS AND HIS ORCHESTRA
DEBUT DE JOHANN STRAUSS Y SU ORQUESTA.
May I present the young composer of great talent... my friend Johann Strauss...
Puedo presentarte a un joven compositor con talento? Mi amigo Johann Strauss.
Johann Strauss
Johann Strauss.
Tonight I bring you a new song from a new composer, Mr. Johann Strauss
Esta noche, les traigo una nueva canción... de un compositor novel : Sr. Johann Strauss.
Johann
Shanny...
Oh, Johann, now I really could drop on the sidewalk
Shanny,... ahora sí que podría caerme en la acera.
POLDI AND JOHANN
POLDI Y JOHANN
I had met 100 of young men, but never had I met finnier young man and finnier musician than Johann Strauss
He conocido a cientos de jóvenes... pero nunca conocí a uno, ni a un músico mejor... que Shanny Strauss.
Johann... speech Yes... come on
- Shanny, un discurso!
Sit down... go on, Johann
- Siéntate! - Venga, Shanny!
Oh, Johann... who said you can't earn money writing a waltz?
Shanny! ... Quien dijo que no ganarías dinero escribiendo valses?
WEDDING BELLS : A Waltz by Johann Strauss
"CAMPANAS DE BODA" UN VALS DE JOHANN STRAUSS
ROSES FROM THE SOUTH : A Waltz by Johann Strauss
"ROSAS DESDE EL SUR" UN VALS DE JOHANN STRAUSS
WINE WOMEN AND SONG : A Waltz by Johann Strauss
"VINO, MUJERES Y CANCIÓN" UN VALS DE JOHANN STRAUSS
VOICES OF SPRING : A Waltz by Johann Strauss Vienna loved Strauss waltzes and listened to new ideas
" A Viena le encantaban los valses de Strauss... y escuchaba las nuevas ideas.
My name is Strauss, Johan Strauss... not your humble servant either
Quién es Ud? Mi nombre es Johann Strauss y ya no soy su humilde siervo.
Johann
- Shanny!
Such a time for revolution... just when Johann Strauss himself drops out of a clear sky and leave my own restaurant on Sunday for nothing
Vaya momento para una revolución! Justo cuando el mismo Strauss cae del cielo... y viene a mi restaurante en domingo, por nada.
Johann... a contract?
Un contrato?
Hey... it's Johann
Es Shanny!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]