Keitel traducir español
138 traducción paralela
don't worry. the page Keitel is on watch so?
No te preocupes. El paje Keitel está vigilando. ¿ Entonces?
at dawn run along, they mustn't see us together good night, Keitel
Al amanecer. Márchate, no deben vernos juntos. ¡ Buenas noches, Keitel!
General Fieldmarshal Keitel.
General Mariscal de Campo Keitel.
Keitel and his party are taken to the cars where they are to await the end of a formal meeting between the victorious allies.
Keitel y su comitiva son llevados a los coches donde están a la espera del final de una reunión formal entre los aliados victoriosos.
Keitel reads the terms of surrender over and over again.
Keitel lee los términos de la rendición una y otra vez.
Once more Keitel is driven through Berlin.
Una vez más Keitel es conducido a través de Berlín.
But this is not the same Berlin nor the same Keitel.
Pero este no es el mismo Berlín, ni el mismo Keitel.
Keitel and his party are accommodated in a separate house.
Keitel y su comitiva están alojados en una casa separada.
Keitel confirms that they know them.
Keitel confirma que los conocen.
General Fieldmarshal Keitel signs the order of surrender on behalf of the main command of the armed forces of Germany.
General Mariscal de Campo Keitel firma la orden de rendición en nombre de los de mandos principales de las fuerzas armadas de Alemania.
What answer is the colonel going to give to General Keitel about the liquidation?
¿ Qué respuesta va a darle el coronel al General Keitel... sobre la liquidación de ese general francés?
It's about time General Keitel told Corporal Hitler that military intelligence is not a murder organisation.
Es hora que el General Keitel le diga al Cabo Hitler... que la inteligencia militar no es una organización criminal.
Marshal Keitel.
El mariscal Keitel.
Put me through to Field Marshal Keitel.
Póngame con el mariscal Keitel.
- Keitel.
¿ Keitel?
Now listen very carefully, Keitel.
- Escuche atentamente.
I know that bombards Keitel with it, even the Fuhrer.
Sé que bombardea con eso a Keitel, incluso al Führer.
- Keitel will laugh at me.
- Keitel se reirá de mí.
- I would speak with Keitel in person.
- He de hablar con Keitel en persona.
Gentlemen, where is Marshal Keitel?
Señores, ¿ dónde está el mariscal Keitel?
Take me with Keitel, or with the Fuehrer.
Lléveme con Keitel, o con el Führer.
Here's Keitel's post, and the SS guard around the Führer's bunker.
Aquí está el barracón de Keitel, aquí, el control de las SS del búnker.
Stauffenberg must be with Keitel right now.
Ahora Stauffenberg estará con Keitel.
Speak to Field Marshal Keitel then.
Hablemos con el mariscal Keitel.
Führungsblitz Wolfsschanze, Field Marshal Keitel, please.
Cuartel general, mariscal Keitel.
If Keitel's right, we must halt Valkyrie.
Si la información de Keitel es cierta, hay que intentar parar el "Valkiria".
Signed Field Marshal Keitel.
Firmado :
Chief, Wehrmacht High Command.
Mariscal general Keitel ".
Here's Keitel.
Aquí, Keitel.
Keitel's a pushover.
Ya conoce a Keitel, es fácil poder con él..
" From Field Marshal Keitel.
" Del mariscal de campo Keitel.
General Field Marshal Keitel
"Gral. Feldmarschall Keitel"
- Ivo GARRANI ( Italy ) Keitel
Ivo Garani ( Italia ), Keitel :
Malta as a base... then southern Greece. That is possible. Get me Field Marshal Keitel.
Malta como base y luego el sur de Grecia.
- H. GIEZE Keitel - G-M.
J. Hize, Keitel :
Keitel, what do you think?
Keitel, ¿ qué opina?
Give me Field Marshal Keitel now!
¡ Urgente con el Feldmarschall Keitel!
I've just spoken to Keitel.
Acabo de hablar con Keitel.
Keitel is lying, as usual.
Keitel miente como siempre.
Field Marshal Keitel,
Mariscal de Campo Keitel,
Those of Riebentrop, Göbels, Keitel, Jodel even those of Heinrich Himmler.
Aquellos de Riebentrop, Göbels, Keitel, Jodel incluso los de Heinrich Himmler.
Colonel General Wilhelm Keitel, chief of the OKW.
Coronel General Wilhelm Keitel, Jefe de la OKW
Telephone orders from Keitel at Supreme Fuehrer headquarters.
Pedidos por teléfono de Keitel en el Cuartel General Supremo del Führer.
Did General Thomas present the army's warning memorandum to Keitel?
El General Thomas presenta la advertencia del ejército en el memorando a Keitel?
Klaus Kinter, Else Mannheim, Eric Maas.
Kalus Keitel, Else Manheim, Eric Mass.
Field Marshal Wilhelm Keitel, Commander in Chief of the OKW.
Mariscal de Campo Wilhelm Keitel, Comandante en Jefe de OKW.
Still, Keitel is to telephone French army headquarters in Vichy, report this intelligence, and tell them I demand a full war alert of all Admiral Darlan's land and sea forces in North Africa.
Keitel debe telefonear al cuartel general del ejército Francés en Vichy, informar este informe, y decirles que determino una alerta total de guerra de todas las fuerzas de tierra y mar del Almirante Darlan en África do Norte.
will it work?
¡ Keitel! ¿ Saldrá bien?
- Keitel?
¿ Keitel?
- Keitel?
- ¿ Keitel?
Keitel.
Keitel.