English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ K ] / Keyboards

Keyboards traducir español

176 traducción paralela
Painting's more in my chords I play on canvas, not keyboards
Como todos los pintores, prefiero los colores
- Here on keyboards is G.T., man.
- En el teclado, G.T. - Hola.
VIV SAVAGE Keyboards
VIV SAVAGE Teclados
It's fantastic how Simon sings it. ... and Rocky improvising it. He plays the keyboards better than anyone.
Es fantástico cómo Simón lo está cantando,... y Rocky improvisa,... toca los teclados mejor que nadie.
- My keyboards.
- Mis teclados.
Piano keyboards the length of zebra crossings.
Los pianos serán como pasos de cebra.
- Daryle, we've got nobody on keyboards.
- Daryle, no tenemos tecladista.
He's pretty okay on keyboards.
- Es bueno en los teclados.
Imagine a piano keyboard, um, 88 keys, only 88, and yet, and yet, hundreds of new melodies, new tunes, new harmonies are being composed upon hundreds of different keyboards everyday in Dorset alone.
Imagine un teclado de piano, em, 88 teclas, solamente 88, y sin embargo, y sin embargo, cientos de nuevas melodías, nuevos tonos, nuevas armonías se han estado componiendo en cientos de teclados diferentes todos los días en Dorset solamente.
Keyboards, Stewart Fairbanks. [cheering]
teclados, Stewart Fairbanks.
- Man, you Were right - Stewart Was perfect on the keyboards!
Oye, tenías razón. Stewart era perfecto en el teclado.
Keyboards, Stewart Fairbanks!
teclados, Stewart Fairbanks.
I write and play keyboards.
Escribo y toco los teclados.
I bought my nippers one of them electronic keyboards.
Yo compré a mi hijo uno de esos teclados electrónicos.
On drums and keyboards celebrating their fifth year in the 20th century the princesses from medieval England.
Al frente de la batería y el teclado, celebrando su quinto año en el siglo XX, las hermosas princesas de la Inglaterra medieval,
Sounds like he's playing one of those electric keyboards.
Suena como si estuviera tocando uno de esos teclados eléctricos.
But the keyboards of the day were not up to it.
Pero los teclados de la época no respondían.
I bought her one of those electric keyboards, you know?
Le compré un teclado eléctrico.
I play keyboards.
Yo sólo sé tocar el teclado.
Scary son of a bitch as he is, the guys behind the keyboards are worse.
Por más terrible que sea él, los que están ante el teclado son peores.
When you've been through periods... where you've had keyboard players... with 50,000 pounds worth of kit onstage... 82 keyboards and 95 samplers, you know... after a while, you just go, " Hang on.
cuando tu has vivido en épocas... donde habian tecladistas... con 50,000 libras de valor sobre el escenario... 82 teclas y 95 samplers, tu sabes... despues de un momento, solo vas. "cargado"
Maybe do keyboards in a band or somethin'.
Quizá podría tocar el organo en una banda.
You never said anything about playin'keyboards in a band.
Nunca dijiste nada acerca de tocar el organo en una banda.
We got a billion Eddie Barzoons all jogging into the future. Every one of them is getting ready to fistfuck God's ex-planet lick their fingers clean as they reach out toward their pristine cybernetic keyboards to tote up their fucking billable hours.
Tenemos mil millones de Eddie Barzoon corriendo al futuro listos para meter el puño en Ia vagina del ex planeta de Dios y lamerse los dedos antes de tocar sus primitivos teclados cibernéticos para sumar sus jodidas horas cobrabIes.
The keyboards?
¿ El teclado?
My keyboards are all the way...
Mi teclado está...
These keyboards are dead!
Este teclado no funciona.
We need Murph on the keyboards.
Y necesitamos a Murph en el teclado.
This is for Colin, Ryan, and Wayne, with the help of Laura Hall on the keyboards.
Esto es para Colin, Ryan y Wayne, con la ayuda de Laura Hall en el teclado.
And the lead is over there and that's the keyboards over there.
Y el cantor está allí y los teclados están por allá. "
Keyboards.
Teclados.
I was in a band. Keyboards.
Yo toqué en un grupo.
'Doing the keyboards.
En los teclados.
The keyboards that I played on in front of the camera were all silent.
Las teclas que tocaba delante de la cámara eran silenciosas.
I mean my... the keyboards not my sister.
Me refiero a los teclados, no mi hermana.
I played keyboards in college.
Yo toqué el teclado de estudiante.
You know, I used to play keyboards in college.
En la Universidad tocaba sintetizadores.
Lawrence, you ever played keyboards?
Lawrence, ¿ has tocado algún teclado?
On keyboards, Mr. Cool.
En teclados, el Señor Onda.
- Keyboards?
- ¿ Teclados?
You always fancied one of those keyboards you hold like a guitar.
Siempre quisiste uno de esos teclados que se agarran como una guitarra.
My boyfriend, Hector, plays the keyboards in the house band.
Mi novio Héctor es el teclista de la banda del club.
Hector's playing keyboards in the band.
Héctor es el teclista de la banda.
Um, I can play the keyboards
Jefe. Yo puedo tocar el teclado.
Well, we did once talk about me doing a kind of Jean-Michel Jarre thing on the keyboards.
Bueno, una vez hablamos acerca de que yo hiciera algo onda Jean-Michel Jarre con teclados.
Keyboards
Teclado
Oh keyboards
Oh El teclado
No extraneous talking, and I've even had the computer keyboards deadened.
Nadie habla e hice silenciar los teclados de los computadores.
We're gonna have - we're gonna have keyboards, drums, guitars, just in case a Lenny Kravitz comes into town,
Vamos a tener unos teclados, baterías, guitarras Por si Lenny Kravitz viene a la ciudad.
[Typing On Keyboards, Beeping] Get your feet off the desk!
Saca tus pies del escritorio!
John played his own keyboards.
John la tocó en su teclado y hasta donde sé,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]