Kirschner traducir español
60 traducción paralela
I bought this Kirschner in Zurich.
Compré este Kirschner en Zurich.
Harv Kent at the sports desk and Skip Kirschner with weather.
Harv Kent en los Deportes y Skip Kirschner en el Tiempo.
Forward this to the CDC, A.D. Kirschner.
Reenvíe esto a A.D. Kirschner.
- Kirschner on one. - OK.
- Kirschner por la uno.
The one who used to work at Mandel / Kirschner?
¿ El que trabajaba para Mandel-Kirschner?
That's just it. I was the youngest flack ever put in charge of its entire division in the history of Mandel / Kirschner. - I know.
Fui el publicista más joven al frente de una división en la historia de Mandel-Kirschner.
You wanna know how big? When I left Mandel / Kirschner, there were some firms that wouldn't even look at my resume because I...
Cuando me fui de Mandel-Kirschner, algunas empresas no me querían porque...
I was just on the phone with an old friend that I worked with at Mandel / Kirschner.
Hablé con un viejo amigo con el que trabajé en Mandel-Kirschner.
When he and his hunky boyfriend, the world-famous palaeontologist, professor Ken Kirschner, get it on, they really rattle the old dinosaur bones.
Cuando él y su musculoso novio, the world-famous palaeontologist, el profesor Ken Kirschner, lo hacen, hasta los huesos de los dinosaurios vibran.
Diane Vallone, Judith Kirschner...
Diane Vallone, Judith Kirschner,
For more on these images, we go to our science correspondent, Jamie Kirschner, who is standing by.
Para saber más sobre estas imágenes.., hablemos con nuestro corresponsal científico, Jamie Kirschner, quien está a la espera.
I just need to tell Kirschner something.
Sólo necesito decirle algo a Kirschner.
Special Agent Kirschner.
El Agente especial Kirschner.
Kirschner?
Kirschner?
You want me to place the K-wire?
¿ Quieres que coloque la aguja de Kirschner?
Kirschner-sims is breathing down our neck with their own version of Lyritrol.
Kirscher-sims está respirando en nuestro cuello. con su propia versión de Lyritrol.
Kirschner-Sims is right behind us with a similar drug.
Kirschner-Sims está detrás de nosotros con una droga similar.
Kirschner-Sims has just leapfrogged us.
Kirschner-Sims nos la acaba de jugar.
This former wall street darling has stalled, while its rival Kirschner-Sims has been en fuego!
Esta antigua marca de Wall Street ha perdido el tiempo, mientras que su rival Kirschner-Sims ¡ ha ardido!
I heard Kirschner-Sims is going to beat us to market.
Oí que Kirschner-Sims va a vencernos en el mercado.
Lyritrol's a dud, and now Kirschner-Sims can roll Xyrix uncontested.
Lyritrol es un fracaso, y ahora Kirschner-Sims puede sacar el Xyrix sin oponentes.
This hoochie from Kirschner-Sims starts dating Julian right as his father's company goes down in flames, and now her company's billion-dollar drug gets to market first?
¿ Esta mal vestida de Kirschner-Sims empieza a salir con Julian justo cuando la compañía de su padre se derrumba en llamas, y ahora su compañía de drogas del billón de dólares se coloca primera en el mercado?
Kirschner-Sims made the whole thing up to discredit Lyritrol and beat us to market.
Kirschner-Sims inventó todo para desacreditar a Lyritrol y ganarnos el mercado.
We both know Kirschner-Sims'fingerprints are all over this!
¡ Las huellas de Kirschner-Sims están por todo esto!
Look, don't do this Kirschner-Sims merger.
Mira, no hagas esta fusión con Kirschner-Sims.
Of course I'm not merging with Kirschner-Sims.
Por supuesto que no me fusionaré con Kirschner-Sims.
Does Kirschner-Sims pay for this?
¿ Kirschner-Sims pagó por esto?
I was hoping your Kirschner-Sims perspective might help me figure it out.
Estaba deseando que tu perspectiva de Kirschner-Sims me ayudara a descubrirlo.
I had this absurd notion that you were working for Kirschner-Sims.
Tenía esta absurda impresión de que estabas trabajando para Kirschner-Sims.
Paranoia is underrated in business, I think. Hm. Kirschner-sims was crazy to take me on.
La paranoia está poco valorada en los negocios, creo. Kirschner-sims estaban locos al enfrentarse a mí.
She... she works for Kirschner-Sims.
Trabaja para Kirschner-Sims.
He's the Kirschner-Sims version of my dad.
Es la versión de mi padre en Kirschner-Sims.
Okay, I'm done with the k-wire.
Vale, terminé con las agujas Kirschner.
David Duvall from Kirschner-Sims,
David Duvall de Kirschner-Sims,
Because the surgeon who repaired the fracture used Kirschner wires, and we don't use them anymore to repair clavicles.
Debido a que el cirujano que reparar la fractura Agujas de Kirschner utilizadas, Y nosotros no los usamos más para reparar clavículas.
This morning, Russ had two K-wires in his clavicle, and now there is a tiny piece missing.
Esta mañana, Russ tenía dos agujas de Kirschner en su clavícula, Y ahora hay una pequeña pieza que falta.
Case of the migrating K-wire.
Caso de la migración de Kirschner.
East Germany, 1961, and a doctor named Kirschner.
Alemania del este, 1961, y un doctor llamado Kirschner.
East Germany, 1961, and a doctor named Kirschner.
Alemania del Este, 1961 y un doctor llamado Kirschner.
Dr. Albert Kirschner, a war criminal captured in East Berlin on August 13, 1961, by Mossad.
El Dr. Albert Kirschner, un criminal de guerra capturado en Berlín Este el 13 de agosto de 1961, por el Mossad.
- We go back to 1961, we find Kirschner before the Mossad does, we find Titan, we find The Witness, we cut the head off of the snake.
- Volvemos a 1961, encontramos a Kirschner antes de que lo haga el Mossad, encontramos Titan, encontramos al Testigo y arrancamos la cabeza de la serpiente.
This doctor they're after, Kirschner, the former Nazi, he's been on the run since Nuremberg.
El doctor tras el que van, Kirschner, el exnazi, ha estado fugado desde Núremberg.
The report says Mossad grabs Kirschner when the show lets out.
El informe dice que el Mossad coge a Kirschner cuando termina la función.
Buying you time to grab Kirschner.
Ganarte tiempo para que cojas a Kirschner.
We don't want Kirschner.
No queremos a Kirschner.
Kirschner.
Kirschner.
Mossad's gonna make Kirschner disappear.
El Mossad va a hacer desaparecer a Kirschner.
Where were you taking Dr. Kirschner?
¿ A dónde llevabais al Dr. Kirschner?
- We found Kirschner.
- Hemos encontrado a Kirschner.
We put a bullet in Kirschner, we destroy all his research, we all win here.
Le pegamos un tiro a Kirschner, destruimos toda su investigación y todos ganamos.
I had to cut the scene in the cockpit of the plane where Joachim Kirschner masturbates during his bombing run on London, but the section is still highly erotic.
Tuve que cortar la escena en la cabina del avión en la que Joachim Kirschner se masturba durante el bombardeo sobre Londres, pero esa parte sigue siendo altamente erótica.