English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ K ] / Kolia

Kolia traducir español

81 traducción paralela
- Kolya.
- Kolia.
Have you brought little Kolya?
¿ Me has traído a Kolia?
Would you like to see Kolya?
¿ Quieres ver a Kolia?
Kiss him, Kolya.
Dale un beso, Kolia.
Kolya no one is permitted to cry in this room.
Kolia nadie tiene permiso para llorar en esta habitación.
Kolia, darling, you're back!
Nicolasito, alegría de mi corazón, llegaste!
- Be careful, Kolia.
- Sé prudente, Kolia.
Kolia!
¡ Nicolás!
Kolia Crosseus!
¡ Kolia Crosseus!
Kolia!
¡ Kolia!
- Ailok is Kolia read backwards.
- Ailok es Kolia al revés.
I appoint Kolia the Most Scientific Mathematician of our kingdom,
¡ Nombro a Kolia la Más Cientifica Matemática Jefe de nuestro reino,
Kolia!
¡ Kolka!
You're acting foolishly, Kolia.
Te comportas como un loco, Kolkia.
Kolia, give me a sandwich.
Kolkia, dame un sándwich.
I can't, Kolia.
No puedo, Kolkia.
You're getting old, Kolia.
Te estás haciendo viejo, Kolkia.
Kolia.
Kolkia.
Kolia dear, come home, It's late already.
Kolkia, cariño, vente a casa. Ya es tarde.
- Kolia.
- Kolkia.
Kolia, Lyonia, come and dance!
¡ Nicolasito! ¡ Elenita! ¡ A bailar!
Kolia! Lyonia!
¡ Nicolasito, Elenita!
Polya, Lyonia, Kolia, come here.
Polina, Elena, Nicolás, venid aquí.
What is it, Kolia?
¿ Qué pasa, Kolia?
- Hello, Kolia.
- Hola, Kolia.
So, Kolia's become quite abstemious.
Nuestro Kolia se ha vuelto un abstemio.
- Kolia! What's wrong with you?
- Kolia, ¿ qué te pasa?
There's a lady doctor down there, Kolia, she's a lieutenant.
Hay una doctora allí abajo, Kolia. Es una teniente.
is it worth all the trouble, Kolia?
¿ Crees que valdrá la pena, Kolia?
Damn those Kraut bastards! Kolia Streltsov, before they evacuated him to the hospital, told me to be your nursemaid.
Kolia Streltsov, antes de ser evacuado del hospital lo dijo su enfermera.
You're deaf, aren't you, Kolia?
¿ Estás sordo, Kolia?
You should be... Oh, Kolia, Kolia!
Oh, ¡ Kolia, Kolia!
Kolia, why didn't you go with him?
Nicolasito, ¿ por qué no fuiste con él?
And you, Kolia, stop laughing.
Y tú, Nicolasito, no te rías.
Kolia, I beg you, stop it!
¡ Nicolasito, te lo suplico, basta ya!
Kolia'll be here any minute. He's taking me to watch a concert.
Ahora llegará Kolia, vamos pa'l concierto.
I'll be ready in a second!
¡ Kolia! ¡ Ahora voy!
- Went to the country with Kolia.
- Se fue con Nicolás a la parcela.
Boris SMORCHKOV as Nikolai
Nicolás ( Kolia ) : Borís Smorchkov
- Remember Kolia, the Pioneer leader?
— ¿ Te acuerdas de Nico, el instructor de pioneros?
- Sorry, Kolia.
— Perdona, Nicolás.
- First name? - Kolya.
— Kolia Grigoriev.
Kolya just sat there and swung his feet.
Las piernas de Kolia se enredaban.
Sorry. Kolya.
Perdón, quiero decir Kolia.
I was a little harsh on you. Will you forgive me?
Si he sido un poco brusco contigo, Kolia, te ruego que me disculpes.
Kolia, is your car working?
Kolia, ¿ tu auto funciona?
Kolya, you sing the lead.
Kolia, tú cantas la primera voz.
Kolya, you've burned out your fuses.
Kolia.
Let's go swimming, Kolia, we'll have to start out soon.
Vamos a nadar, Kolia, tendremos que partir pronto.
Why the stupid smile, Kolya?
¿ A que se debe esa estúpida sonrisa, Kolia?
I'm Kolya.
- Kolia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]