Lambada traducir español
58 traducción paralela
They're doing the lambada.
Oye, bailan lambada.
It all started when your man Geoffrey started doing the lambada.
Todo empezó cuando Geoffrey comenzó a bailar lambada.
Geoffrey does the lambada?
¿ Geoffrey baila lambada?
That's when you can tell me more about your schoolwork, dear.
Pero antes pienso bailar lambada contigo, cariño.
Lambada?
¿ Lambada?
The Lambada?
¿ Bailar la lambada?
Dancing.
¿ Bailaba la lambada?
"Couscous and clothing-optional lambada."
Habrá cous-cous. lambada y la ropa es opcional. Habrá cous-cous, lambada y la ropa es opcional.
- What is that Iambada shit?
- ¿ Qué es esa lambada?
Man, this girl- - I look like David Hasselhoff.
Me parezco a David Hasselhoff y bailé esa loca lambada salsa
And I'm doing this crazy lambada song.
Ese loco y psicópata conserje... Una noche... Me golpeó justo en el cemtro del pecho
That'll be good for six slow dances, four medium ones, one lambada... but if you wanna do any moshing, I suggest another coat.
Eso durara seis lentos, cuatro temas movidos, una lambada... pero si quieres bailar a lo loco, te sugiero otra capa.
I love to lambada.
Me encanta la "lambada".
Either I get this * * * of crap metal to work and give Sandoval what he wants... or, the Taelons do a major lambada on planet Earth.
O hago funcionar este trozo de metal de mierda y le doy a Sandoval lo que quiere... o los Taelon harán una gigantesca lambada sobre el planeta Tierra...
This is where we invented the lambada and the macarena.
Aquí es donde inventamos la lambada y la Macarena.
- I forget.
- Lo olvidé. - ¡ Conseguí una lambada! - Lo olvidé.
- I got to lambada!
- ¡ Conseguí una lambada!
No, I'm just not into this whole dirty?
- No, no. No me gusta todo esto de la lambada.
Dancing thing. What do you mean, "dirty? Dancing"?
¿ Cómo que la lambada?
First of all, he's Cuban. And that wasn't dirty? Dancing, that was just salsa.
Para empezar, es cubano... y no era la lambada, sólo era salsa.
Dancer and I don't eat food with my hands and I really like you but I just don't think this is gonna work out.
Pero nunca voy a bailar la lambada, no comeré con las manos... y me gustas mucho, pero creo que esto no va a funcionar.
I thought you hated dirty? Dancing clubs. ( BEEPING )
Creí que odiabas los clubes de lambada.
Lambada classes for swinger couples.
Lecciones de Lambada para parejas swingers.
- I would like to buy hamburger!
- ¡ Me gustaría comprar una lambada!
Yeah, Lambada...
- La lambada...
Not merengue, or lambada, or music from Rio...
No el merengue, no la lambada, no la música carioca...
It's lambada time. "
Es hora de bailar lambada. "
Irish jig / Lambada / breakdance / Charleston -
Giga irlandesa mezclada con lambada, breakdance, charlestón...
Lambada!
¡ Lambada!
My sources tell me that Evan is taking little Lina Lambada to the RDD party.
Mis fuentes me dijeron que Evan llevará a la pequeña Lina Lambada a la fiesta de divas de Rodeo Drive.
Okay, let me teach Carnival and the pace of the lambada.
Bueno, vamos a enseñarme Carnaval y el ritmo de la lambada.
Remember to bend over his knee, lambada is, do not be so hard.
Recuerde que para doblar sobre su rodilla, lambada es decir, no ser tan duro.
Michael and Lucifer are gonna dance the lambada.
Miguel y Lucifer bailarán la lambada.
Ah, I thought that with the "lambada" and that, no...
Ah, pensaba yo que con la "lambada" y eso, no...
Lambada.
Lambada.
Land of the lambada, crystal waters, white sands...
Tierra de la lambada, aguas cristalinas, arenas blancas...
Ohhh! Maybe we can lambada instead?
¿ Podemos bailar la lambada en vez de eso?
She's doing the lambada in here.
Ella está haciendo la lambada aquí.
I'm going to lambada with your liver, buddy.
Voy a bailar lambada con tu hígado, amigo.
Now, I might not have Phil's firepower or Haskell's war record, but... ahem... I do have a certain charm, and I'm no stranger to the dance floor, whether it's the tango, the meringue, or the forbidden dance, the lambada.
ahora, puede que no tenga el poder de fuego de Phil o el historial de guerra de Haskell, pero... realmente tengo un cierto encanto, y no soy un desconocido a la pista de baile, sea el tango, el merengue,
It's a modern lambada.
Es una lambada moderna.
P.S., his favorite dance is the Lambada...
PD : su baile favorito es la lambada...
Perhaps the deadly lambada?
¿ La mortal lambada?
I will lambada your ass!
¡ Te haré bailar lambada en el trasero!
" The girl's like Lambada dance.
La chica es como el baile de la lambada.
The lambada is a dance of love.
La Lambada... es un baile de amor.
In the'80s came the most forbidden dance of them all... the Lambada.
En los'80 vino el baile más prohibido de todos ellos...
I call it Frittata Lambada.
Lo llamo Frittata Lambada.
You ever tried the 4-legged lambada?
¿ Has bailado una lambada de cuatro piernas?
- Better be quick, I am ahead. It is a dance. - I met her in Brazil.
Estoy pensando en algo diferente. ¿ Lambada?
Was it three days walking. Lambada?
Es una danza.