Lana lang traducir español
102 traducción paralela
- Lana Lang?
- ¡ Lana Lang!
- I'm Lana Lang. This is Ricky.
- Soy Lana Lang y éste es Ricky.
Lois, say hello to Lana Lang. Smallville's newest gift to Metropolis.
Lois, te presento a Lana Lang, de Smallville.
Lana Lang.
Lana Lang.
Lana Lang?
Lana Lang?
- Lana Lang.
- Lana Lang.
I'm Lana Lang, Mr. Kent's fiancee.
Soy Lana Lang, la prometida de Kent.
- Clark, about Lana Lang... - Yeah?
- Clark, acerca de Lana Lang...
Lana Lang?
¿ Lana Lang?
He can't get within five feet of Lana Lang without turning into a freak show.
El no puede estar a 30 cms. de Lana Lang sin hacer el ridículo.
You walked in to get a cappuccino and walked out with a date with Lana Lang.
Fuiste por un capuchino y lograste una cita con Lana Lang.
Clark Kent gets a date with Lana Lang and suddenly there's no luck left for the rest of us.
Clark Kent sale con Lana Lang y de pronto no queda suerte para el resto.
Clark Kent is a football player, and Lana Lang is a waitress.
Clark Kent es un jugador de football, y Lana Lang es una mesera.
It's Lana Lang.
Soy Lana Lang.
He can't get within 5 feet of Lana Lang without turning into a freak show.
Clark no puede acercarse a un metro y medio de Lana Lang sin quedar como idiota.
Lana Lang seduced by the dark side? Who would've thunk?
¿ Lana Lang seducida por el lado oscuro?
Is there a new guy in Lana Lang's life?
¿ Hay un nuevo chico en la vida de Lana Lang?
Touch Lana Lang again, and I'll take care of you.
Toca a Lana de nuevo y me encargaré de ti.
I'm supposed to preserve this monument to Lana Lang's sentimental memories.
¿ Debo preservar este monumento a los recuerdos de Lana Lang?
Lana Lang, in all her glory.
Lana, en toda su gloria.
Not every girl is Lana Lang.
No todas las chicas son Lana Lang.
Incredibly, the young driver, Lana Lang, survived.
Increíblemente la joven conductora, Lana Lang, sobrevivió.
Mr. Dinsmore, it's me, Lana Lang.
Señor Dinsmore, soy yo. Lana Lang.
You are never to see Lana Lang again.
No volverás a ver a Lana Lang de nuevo.
Lana Lang. - Very original.
Lana Lang... muy original.
- Lana Lang. Hey!
- Lana Lang. ¡ Oye!
Lana Lang, you wanna show off your arm?
Lana Lang, ¿ quieres aflojar tu brazo?
Lana Lang, remain in the vehicle and put your hands on the dashboard.
Lana Lang, permanece en el auto y pon tus manos en el tablero.
Besides, it's not every day that Lana Lang gets a chance to save Clark Kent.
Además, no todos los días Lana Lang tiene la oportunidad de salvar a Clark Kent.
Could Lana Lang be falling for the man in uniform?
¿ Puede Lana Lang enamorarse del hombre del uniforme?
Last time she left, she went straight to her best childhood friend.
La última vez se fue directamente con su amiga de la infancia. Sí, Lana Lang.
Yes, Lana Lang. And that meeting ended with Miss Lang near death...
Y esa reunión terminó con la Srta. Lang casi muerta...
Your friendship... with Lana Lang.
Tu amistad con Lana Lang.
To become the best friend of Lana Lang.
Para que fueras el mejor amigo de Lana Lang.
Have I ever been able to refuse Lana Lang?
¿ Alguna vez he podido negarle algo a Lana Lang?
- That's Lana Lang.
- Ésa es Lana Lang.
T hat... is lana lang.
Ella es Lana Lang.
Lana Lang's freedom... in exchange for the, hmm, artifact she has in her possession.
La libertad de Lana Lang. A cambio de... El artefacto que tiene en su posesión.
Trust me, Lana Lang has nothing to do with this.
Créeme, Lana Lang no tiene nada que ver con esto.
It would be a shame if, um, Genevieve's corpse... were delivered to the sheriff... with Lana Lang's DNA as postage.
Seria una pena si el cadáver de Genevieve fuera entregado al Sheriff con el DNA de Lana Lang.
I hate to disappoint you, but I haven't even seen Lana Lang.
Odio desilusionarte, pero ni siquiera he visto a Lana Lang.
Oh, a face like Lana Lang's isn't easy to hide.
Bien, una persona como Lana Lang no es fácil de esconder..
Don't forget... Lana Lang's ancestor... pledged that she would revenge your family.
No lo olvides la ancestra de Lana Lang prometió que se vengaría de tu familia.
get away from Lana Lang.
Para alejarle de Lana Lang.
I understand you have a relationship with Lana Lang.
Entiendo que tienes una relación con Lana Lang.
Lana Lang? Oh...
¿ Lana Lang?
Last time I checked, Lana Lang had a boyfriend... and I don't think she's in the market for a spare.
La última vez que miré, Lana Lang tenía un novio y no creo que ella esté buscando uno de reserva.
That's why Lana Lang will never love you, son.
Por eso Lana Lang nunca te amará, hijo.
There he rekindles his boyhood crush on local girl Lana Lang played by Annette O'Toole.
Allí se reaviva el flechazo de la niñez con la lugareña Lana Lang interpretada por Annette O ´ Toole.
( Professor Lang ) Lana..
( Profesor Lang ) Lana..
Perhaps Ms. Lang didn't tell you... but there's a dress code here at Smallville High.
Tal vez Lana no te lo dijo, pero hay un código de atuendo en esta escuela.