Landru traducir español
159 traducción paralela
And here we have Henry Désiré Landru... the Bluebeard of Paris.
Y aquí tenemos a Henry Désiré Landru... el Barba Azul de París.
They'll drag up the cases of Weidmann, Bonnot and Landru.
Recordarán a Weidmann, a Bonnot, a Landru.
Andrew the Bluebeard, Jack the Ripper... Our own gangsters : Legs Diamond, Babyface Nelson, Dillinger...
Landru, Barba Azul, Jack el Destripador, nuestros gansters Legs Diamond, Cara de Niño Nelson, Dillinger.
Young man, when I covered the Landru case...
Joven, cuando yo cubría el caso Landru...
Have you finished acting like the wife of Bluebeard?
¿ Quieres dejar esos humos? ¡ Ni que fueras la mujer de Landru!
Landru, my protector.
Landru, mi protector.
Landru!
¡ Landru!
Landru, where is going back, my wife?
Landru, ¿ sabes dónde vuelve mi mujer?
If your protector is Landru, ours is Lucrezia Borgia!
Vuestro protector es Landru y nuestra protectora Lucrecia Borgia.
Remember what they did to Landru in Versailles?
En Versalles son tremendos. Acuérdate de lo que le hicieron a Landrú.
Landru, the serial killer, was shy as a kid too.
También Landrú de muchachito era tímido.
You could go to Landru.
Podría ir a Landru.
I went to Landru's, to the pastry shop, to Esnault's they've seen neither hide nor hair of him.
He ido a ver a Landru, a la pastelería, al bar de Esnault, y ni rastro del señor.
- Landru.
- Landru.
Mr. Landru, not in front of the children!
¡ Sr. Landru, no hable asi delante de los niños!
- Mr. Landru, come to the boudoir.
- Sr. Landru, venga al saloncito.
Mr. Landru came.
Llegó el Sr. Landru.
Mr. Landru has sold again some furniture?
El Sr. Landru ha vendido de nuevo algunos muebles.
Are you not the head of the children of Catherine Landru?
¿ Podrias jurar por tus hijos que eres Catherine Landru?
"And Landru did make Fernanda his lover"
"Y Landru hizo a Fernanda su amante"
Mr. Landru!
¡ El Sr. Landru!
But you're a lecherous fraud, Mr. Landru!
Eres un vividor, un fraude, Sr. Landru!
- Yes, Landru.
- Si, Landru.
Do you deny Landru is your name?
¿ Niega Vd que Landru es su nombre?
I used the names Guillet, and Freymiet, Landru.
Use los nombre de Guillet, Freymiet, Landru.
Landru, what happened to Mrs. Couchet and to her son?
Landru, ¿ Que le ocurrió a la Sra Couchet y a su hijo?
How is it possible, Landru?
¿ Que es eso, Landru?
LANDRU STILL DENIES
LANDRU AUN LO NIEGA
I'll talk to the director of newspapers... and soon they will write only about the case of Landru.
Hablaré a los directores de los periódicos... y pronto no se hablará de otra cosa que del caso Landrú.
THE LANDRU AFFAIR
EL CASO LANDRU
REVELATORY BOOKS OF LANDRU
LOS REVELADORES CUADERNOS DE LANDRU
LANDRU TRIAL SOON
EL JUICIO DE LANDRÚ, MUY PRONTO
LANDRU TRIAL NEXT WEEK
EL JUICIO DE LANDRU, LA PRÓXIMA SEMANA
These remains were found in the shed and the garden, but also in the stove, that Landru praised the quality of...
Restos similares fueron hallados en el cobertizo y en el jardín, pero también entre las cenizas de la estufa de la cocina...
Landru himself in his diary writes that it is often bought.
Landru mismo, en su diario proporciona numerosos datos de...
Landru, do you admit this is your notebook?
¿ Landru, reconoce Vd ser el propietario de ese cuaderno?
And you, Landru, we should trust every word.
Sr Landrú, cuide Vd sus palabras
Landru wrote names of his clients.
Landru escribió los nombres de sus clientes.
Landru, do not insult the witnesses!
Landru, ¡ no insulte a los testigos!
- Landry, for the second time you...
- Landru, por segunda vez...
It's about your head, Landru!
¡ Es su cabeza, Landru!
LANDRU MOCKS TRIBUNAL
LANDRU SE BURLA DEL TRIBUNAL
Landru did not look!
¡ Landru no ha mirado!
LANDRU TRIAL CLOSES TODAY
EL JUICIO A LANDRU TERMINA HOY
It's the end for the reputation of the lovely Mr. Landru!
El mito ha sido destruido, o así lo espero, el mito del adorable Sr. Landru!
Landru is guilty!
¡ Landru es culpable!
Landru : eleven murders! I ask for the death penalty!
¡ Para Landru, por once asesinatos, yo pido la pena de muerte!
What if Landru died?
Si Landru muere, por ejemplo,
Landru, I bring bad news.
Landru, traigo malas noticias.
Landru...
Landru...
- I ask you, Landru!
- ¡ Soy yo quien pregunta, Landru!