Laurie traducir español
2,860 traducción paralela
It's okay, laurie.
No pasa nada, Laurie.
But why does laurie have to be here? What?
Pero, ¿ por qué Laurie tiene que estar aquí?
Laurie was blindfolded...
Laurie tenía los ojos vendados.
Oh, Laurie?
¿ Laurie?
It's the worst idea Laurie's ever had, and that includes the "gayke" shop.
Es la peor idea que Laurie ha tenido jamás. y eso incluye la tienda "gayke".
You doubt everyone... Bobby and Laurie's penny can business,
Dudas de todo el mundo... el negocio con la Lata de Peniques de Bobby y Laurie,
It was really nice of you to do this for Bobby and Laurie.
Fue muy amable de tu parte hacer eso por Bobby y Laurie.
Thank you, Laurie.
Gracias, Laurie.
Why won't you let Laurie be Andy's wingman?
¿ Por qué no has dejado que Laurie sea la acompañante de Andy?
Tell her I'll take embarrassing photos of drunk Laurie for her.
Dile que voy a hacer fotos embarazosas de Laurie bebida para ella.
Hey, Laurie, will you grab me a diaper?
Eh, Laurie, ¿ me pasas un pañal?
Laurie?
¿ Laurie?
Laurie, you are rockin'those jeans.
Laurie, haces que esos tejanos luzcan.
Oh, I am so sorry, Laurie, but when Ellie's like this, I have to...
Lo siento, Laurie, pero cuando Ellie es así, tengo que.... Ahora no.
Laurie, where are you?
Laurie, ¿ dónde estás?
"TheLArmy" stands for "the Laurie's army."
"Lejército" significa "el ejército de Laurie".
Laurie... no!
Laurie... no!
Laurie...
Laurie...
Thanks, Laurie.
Gracias, Laurie.
Laurie, little help.
Laurie, ayúdame un poco.
Laurie, we're not wasting our profits by making "Penny Can" sportswear.
Laurie, no estamos malgastando las ganancias de la ropa deportiva de "Penny Can".
You and Laurie are selling penny cans, and we got Trav back out there.
Tú y Lauri estáis vendiendo Penny Cans y tenemos a Travis de vuelta.
I went to Alicia because we didn't cause this Laurie this was done to us.
Fui a ver a Alicia porque nosotros no causamos esto, Lori. Esto nos lo hicieron a nosotros.
Lily, I assume you know Laurie Simmons?
Lily, ¿ asumo que conoces a Laurie Simmons?
Laurie, it's John again.
Laurie, soy John otra vez.
I can't decide which one Aunt Laurie would like.
No me decido por cual le gustaría a la tía Laurie.
Listen, we'll pick something out for Laurie tomorrow, okay?
Escucha, cogeremos algo para Laurie mañana, ¿ de acuerdo?
You really think Aunt Laurie would like it?
¿ De verdad crees que le gustaría a la tía Laurie?
- Laurie Davidson.
- Laurie Davidson.
Maybe Laurie will wake up in the morning and check your Facebook status that says : "I banged a model."
Quizá Laurie se despertará por la mañana y mirará tu estado de Facebook, que dirá : "Me he tirado a una modelo".
By the way, Howard, thank you for recommending Laurie.
Por cierto, Howard, gracias por recomendarnos a Laurie.
Alright, guys. This is, erm, Laurie. Lottie.
De acuerdo, colegas, esta es, Laurie.
Laurie.
Laurie.
Laurie. { \ cH00FF00 } Lotte. { \ cHFFFF00 } Lotte.
Laurie. Lotte. Lotte.
Vic's name is Laurie Burgin, a student at San Diego Tech.
El nombre de la víctima es Laurie Burgin estudiante de la Tecnológica de San Diego.
Maybe Laurie had a roommate, so the unsub figured he'd have more time on the job.
Quizás Laurie tenía una compañera, así que el su-des pensó que tendría más tiempo para hacer su trabajo.
- Now, was Laurie a family friend?
¿ Laurie era amiga de la familia? No.
With an infant in the room, Laurie would have been at her most vulnerable.
Con un niño en la habitación Laurie podría haber estado más vulnerable.
He stabs Laurie, so the kid probably started crying.
Entonces apuñala a Laurie, así que el niño probablemente comenzó a llorar.
Well, either way, caring for the child would be psychological torture for Laurie.
De cualquier forma, el hecho de que cuidara al niño sería una tortura psicológica para Laurie.
Garcia, the latest victim, Laurie Burgin, was writing something on the Internet last night.
Garcia, la última víctima Laurie Burgin estaba escribiendo algo en internet anoche.
Laurie's account was active 2 hours after that photo was posted.
La cuenta de Laurie estaba activa dos horas después de que la foto fue publicada.
He sat here tweeting while Laurie bled to death.
Se sentó acá a escribir en Twitter mientras que Laurie se desangró.
I need you to go through Laurie's accounts.
Necesito que revises las cuentas de Laurie.
Now, since the Jenkins family found Laurie online, we believe the unsub may be using similar methods... profiles, job postings, anything that gives a little too much information that the unsub could use to hunt his victims.
Ahora, como la familia Jenkins encontró a Laurie en línea creemos que el su-des podría estar usando métodos similares. Perfiles, ofertas de trabajo cualquier cosa que proporcione demasiada información que el su-des pueda usar para cazar a sus víctimas.
Laurie made that clear on the plane when she stripped down to her bra because she said it looked like a bikini top, which it doesn't.
Laurie lo dejó claro en el avión cuando se lo quitó todo menos el sujetador porque dijo que parecía la parte de arriba de un bikini, lo que no es cierto.
Same old Laurie.
La vieja Laurie de siempre.
Laurie!
¡ Laurie!
Okay, Laurie, you're right.
Vale, Laurie, tienes razón.
Forgive Laurie.
Perdona a Laurie.
Cheryl, Penny, Laurie.
Cheryl, Penny, Laurie.