Leech traducir español
663 traducción paralela
! Sir, I was hoping today you'd be signing my death warrant, that i'd be dead, but so would he, and the nightmare of this holy leech would be over forever.
Señor, yo esperaba que hoy estaríais firmando mi sentencia de muerte, que moriría, pero también él,
There, the leech has drawn the blood.
La sanguijuela sacó la sangre.
"Foreigner, Austrian, leech."
"Extranjera, austriaca, sanguijuela".
Clear your leech line.
¡ Soltad el apagapenol!
- Saul, will you drag this human leech off me?
Saul, ¿ quieres despegarme esta sanguijuela humana?
Wonderful invention, the leech.
La sanguijuela es un gran invento.
Wonderful animal, the leech. I'm easy to get along with.
Es un gran animal.
Go over to the drugstore and get me another leech, quick.
Tendré que comprar otra sanguijuela.
Now, wait there, Captain Leech.
Espera, capitán Leech.
And I say Captain Leech is a gibbering ape... fit only for the company of baboons.
Yo digo que el capitán Leech es un... mono acompañado de mandriles.
Ah, gentlemen, Captain Leech is in a temper.
Caballeros, el capitán Leech está enfadado.
Leech! Jamie! Stop it!
¡ Leech, Jamie, basta ya!
Over there, Captain Leech.
Ahí, capitán Leech.
Your head, Captain Leech... were it filled with gold instead of slops, wouldn't fetch that.
La tuya, capitán Leech... si no estuviera llena de agua sucia y sí de oro no pensaría eso.
A king's right arm in the Caribbean... and a strong one.
No, capitán Leech, el brazo derecho del Rey en el Caribe. Un brazo fuerte.
Will you join me for that, Brother Leech?
¿ Te unirás a mí, Leech?
I give you my word on this, Captain Leech.
Os doy mi palabra, capitán Leech.
The friends of Pirate Leech who supplied him with the news... of where to fall upon the Prince Consort.
Los amigos del capitán Leech que le dieron información... sobre el "Príncipe Consorte".
Leech has many old friends in Jamaica... friends in high position.
Leech tiene muchos amigos en Jamaica... amigos en lugares importantes.
And now, my lads, will one of you take a look in your crystal globe... and tell these lords and gentlemen where... our old friend Leech is hiding?
Bien, uno de vos, mirad vuestra bola de cristal... y decid a eses caballeros donde se... esconde nuestro viejo amigo Leech.
And wipe Leech and the black flag off the seas.
Y borra de los mares a esos piratas.
I'll bring you back a necklace made of his teeth.
Traeré un collar con los dientes de Leech.
Tell Leech to get out of Tortuga... and to wait for the Royal Treasurer off St. Thomas.
Dile a Leech que salga de Tortuga... y que espere el "Tesorero Real" en Saint Tomas.
And tell Leech I know just how much she's... carrying and not try skimping my share.
Dile a Leech que sé Io que hay a bordo y que... no trate de engañarme.
Leech will anchor his ships well inshore.
Leech anclará sus barcos cerca de la costa.
Find out what frightened Brother Leech off.
Averigua porqué Leech no está aquí.
Before you can take me off this seat, I hold you need a letter from the king... and before you can get a letter from the king, I'll have Leech's head for you.
Para sacarme de este sillón necesitáis una... carta del rey... y antes de que traigáis la carta... traeré la cabeza de Leech a vosotros.
My captains will bring Leech and his buccaneers back... to Port Royal.
Mis capitanes traerán a Leech y sus piratas a Porto Royal.
Leech was warned of our coming.
Alguien de aquí advirtió a Leech.
I'm rejoining my ships, and then we're going to search the Caribbean until we find Leech.
Reuniré mis embarcaciones, buscaré por todo el Caribe hasta... encontrar a Leech.
They commissioned me to present the case... of Pirate Morgan, Pirate Waring and Pirate Leech to His Majesty.
Me han elegido para presentar el caso... de los piratas Morgan, Waring y Leech ante su Majestad.
And don't forget, it's not Margaret with... an apple in her mouth I want, but Leech.
No te olvides de que no es la Margaret a quien quiero... con la manzana en la boca, sí Leech.
I don't know which I'd rather see hanging from a yardarm, you or Leech.
No sé si prefiero veros colgando... a vos o a Leech.
- Someone who hates Morgan... and has been playing partners with Leech... giving him information and collecting a captain's... share of the booty, or I miss my guess.
- Alguien que odia a Morgan... y beneficia a Leech... dándole información a cambio de una parte del botín, si no... he estado equivocado.
You would like to make me believe... something foul against a decent man!
No perseguís a Leech. Os gustaría que creyera... algo horrible de alguien decente.
It's Leech.
Es Leech.
We're gonna join Leech.
Vamos a... unirnos a Leech.
But you can't fool Leech with a baby trick like that, Jamie.
No le engañarás a Leech... con un truco tan infantil, Jamie.
We'll join Leech and lead him to Maracaibo.
Nos uniremos a Leech y le conduciremos allí.
That's Leech and his cutthroats.
Es Leech y sus asesinos.
There's only one way to get out of this alive, and that's to tell Leech I've left Morgan.
Sólo viviremos de un modo, si Leech cree que... he dejado a Morgan.
You are working with Leech.
Trabajáis con Leech.
- My answer is they're after... your neck, Leech.
- Mi respuesta es que ellos... van tras tu pellejo, Leech.
My love, may I present Captain Leech.
Amor mío, te presento al capitán Leech.
And to assure Captain Leech... that you're an honest man... sail abreast of the Swan at all times.
Toma el mando. Para que el capitán Leech... vea que eres honrado... navega a la altura del "Cisne" en todo momento.
Thanks for the gift, Leech.
Gracias por el regalo, Leech.
We're pulling close to Maracaibo, Leech.
Nos acercamos a Maracaíbo, Leech.
What about Leech, Sir Henry?
¿ Y Leech, Sir Henry?
Our only chance of getting them back and keeping off... the king's gibbet... is to bring in the heads of Jamie Waring and Billy Leech... with Lady Margaret in good enough repair to bespeak us... as her saviors.
El único modo de recuperarlos y librarnos... de la horca del rey... es si conseguimos las cabezas de Jamie Waring y Billy Leech... y a Lady Margaret en buen estado para... ser sus salvadores.
A leech!
- ¡ Un parásito!
Yes.
Sí, Leech y su tripulación están navegando hacia Maracaíbo.