Legends of tomorrow traducir español
43 traducción paralela
¶ To the legends of tomorrow ¶
A la leyendas del mañana
The scope of "Legends of Tomorrow" is about as big as any I've ever worked on.
El alcance de Legends of Tomorrow es casi tan grande como cualquiera con que he trabajado.
From that world comes "Legends of Tomorrow," a team of heroes and villains who have come together to save humanity.
A partir de ese mundo viene Legends of Tomorrow un grupo de héroes y villanos que se han unido para salvar a la humanidad.
And now we have "Legends of Tomorrow."
Y ahora tenemos Legends of Tomorrow.
"The Legends of Tomorrow" are fighting to save all of history.
The Legends of Tomorrow luchan para salvar a toda la historia.
... and "Flash" is superhero adventure family show, then "Legends of Tomorrow" is utterly bananas.
y "Flash" es un show familiar de superhéroe de aventuras, entonces Legends of Tomorrow es totalmente plátanos.
The scope of "Legends of Tomorrow" is about as big as any I've ever worked on on television.
El alcance de Legends of Tomorrow es casi tan grande como cualquier en el que haya trabajado en televisión.
Previously, on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Previamente en "Legends of Tomorrow"
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente en "Leyendas de Mañana",
This season on "Legends of Tomorrow"...
Esta temporada en Legends of Tomorrow...
We are The Legends of Tomorrow.
Somos las Leyendas del Mañana.
We are legends. Previously on "Legends of Tomorrow"...
Somos Leyendas.
Heywood. Dr. Nate Heywood.
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Previously on "Legends of tomorrow"...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Nice doing business with you, partner. ♪ ♪ ♪ "Legends of Tomorrow 2x06" ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ "Outlaw Country" ♪ ♪ ♪ "Original Air Date on November 17, 2016" ♪ What's with bad guys and ancient amulets?
Un placer hacer negocios contigo, socio. ¿ Qué pasa con los tipos malos y los amuletos antiguos?
Previously on "The Flash," "Arrow," and "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente en The Flash, Arrow y Legends of Tomorrow...
We're legends. Previously on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
- Previously, on "legends of tomorrow"...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
And we do our best to ensure that tomorrow's legends are even better than those of today dedicated to our ancestors.
Y hacemos nuestro mayor esfuerzo... para garantizar que las leyendas de mañana... sean mucho mejores que las de hoy.
♪ ♪ ♪ "Legends of Tomorrow 1x14" ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ "River of Time" ♪ ♪ ♪ "Original Air Date on May 5, 2016" ♪ Quite the reversal of fortune, isn't it, Gareeb?
Como se ha invertido la fortuna, ¿ no es así, Gareeb?
♪ ♪ ♪ "Legends of Tomorrow 1x16" ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ "Legendary" ♪ ♪ ♪ "Original Air Date on May 19, 2016" ♪ Hello?
¿ Hola?
Previously on "Legends of Tomorrow"... Heywood, Dr. Nate Heywood.
Anteriormente en Legends of Tomorrow...