English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Leigh

Leigh traducir español

970 traducción paralela
- Whatever you do, I'ma wear it, strut it, and be confident in it, okay?
Y un estilo Leigh Bowery. ¿ Como vas a hacer eso para ella?
Leigh Bowery style. - Yeah. - How does that translate to a little person?
No me pone nerviosa, porque en el primer desafio gane
They are dead because the lancers guarding Dowgli Pass - the sole gate to an attack on Jerishtawbi - were ordered elsewhere by Colonel Loring Leigh.
Murieron porque los lanceros que protegían el Paso Dowgli, la única entrada por la que atacar Jerishtawbi, fueron enviados a otro lugar... por el coronel Loring Leigh.
Captain Loveland, will you tell the court about any orders... received by you from Colonel Leigh on the night of the 18th.
Capitán Loveland, ¿ podría explicar si recibió alguna orden del Coronel Leigh durante la noche del dieciocho?
Orders in Colonel Leigh's writing. Can you identify the writing?
Órdenes con la letra del Coronel Leigh. ¿ Identificó la letra?
I believe you have known Colonel Leigh for several years.
Tengo entendido que conoce al Coronel Leigh desde hace años.
I call Colonel Loring Leigh to the stand.
Llamo al Coronel Loring Leigh al estrado.
- Anything wrong, Leigh?
¿ Ocurre algo, Leigh?
Message for Flying Officer Leigh.
Toma, para el comandante Leigh.
Feet hurt and there wasn't a taxi... and I had to walk all the way from that adorable little place called Saint John-Cum-Leigh.
Me duelen, no había taxis, he venido andando desde ese pueblo que se llama... - Saint John, Cum-Leigh.
Saint John-Cum-Leigh.
- Saint John-Cum-Leigh.
- "Sinjin Comely"?
¿ Saint John-Cum-Leigh?
This is Geoffrey Leigh.
Soy Geoffrey Leigh.
I've seen the papers about your father's death, Leigh.
He visto en la prensa o de la muerte de su padre.
There's a train leaving Saint John-Cum-Leigh at 3 : 18.
Sale un tren de Saint John-Cum-Leigh a las tres y dieciocho.
Leigh Hall, please.
Leigh Hall, por favor.
That's what I was trying to tell you that day at... "Sinjin Comely."
Es lo que intentaba decirte... En Saint John-Cum-Leigh.
Mr. Wyatt Leigh calling Mr. Herkimer Gordon, Hotel Royal, Buenos Aires.
El señor Wyatt Leigh llamando al señor Herkimer Gordon, - Hotel Royal, Buenos Aires.
Now listen to me, young man. Nobody tells me what I can't do or where I can't go. And as far as I'm concerned, Mr. Geoffrey Leigh, you can go jump in the lake - river!
Escúchame, jovencito, nadie me dice lo qué puedo hacer ni adónde puedo ir o no y, por lo que a mí se refiere, ya te puedes tirar al lago.
Well, the first point is this - Our name's not Gordon. It's Leigh.
En primer lugar, no nos llamamos Gordon, sino Leigh.
In that case, you must've heard of our father, Colonel Loring Leigh.
Entonces sabrá quién es nuestro padre, el coronel Leigh.
Lynn arrived at Leigh Hall the day that Drake was shot, right?
Lynn llegó a casa el día que mataron a Drake, ¿ verdad?
Mr. Wyatt, Rodney, Christopher and Geoffrey Leigh. Oh, yes.
Los señores Wyatt, Rodney, Christopher y Geoffrey Leigh.
That officer was Colonel Loring Leigh and these are his four sons.
El oficial era el Coronel Loring Leigh y éstos son sus hijos.
- A few days later... another officer who had come from India... to help Colonel Leigh clear his name was also murdered.
- Sin duda. Después, un oficial que quería ayudar al coronel fue asesinado también.
I'm in love with Geoffrey Leigh. But he's not in love with me now, though he was for a little while.
Estoy enamorada de Geoffrey Leigh, pero él ya no está enamorado de mí, aunque una vez lo estuvo.
Lynn, did Furnoy know that these boys were Colonel Leigh's sons?
¿ Furnoy lo sabía, que eran los hijos del coronel Leigh?
This is my brother Wyatt Leigh.
Mi hermano, Wyatt Leigh.
This is my brother Rodney Leigh.
Y mi hermano, Rodney Leigh.
Hello, Tom.
Hola, Tom. Leigh.
Leigh. Glad you're here.
Me alegra que estés aquí.
... the 5.40 for Churley, Leigh Green and Langdon.
Tren de las 5.40 para Churley, Leigh Green y Langdon.
You see, I came here to see an old friend of mine, Professor Leigh.
Verá, yo vengo a ver a un viejo amigo mío, el profesor Leigh.
Profe... Professor Leigh? He's in Scotland.
EI profesor Leigh está en Escocia.
- You see, I wanted to see Professor Leigh...
Sabe, yo quería ver al profesor...
Why don't you ask me why I want to see Professor Leigh?
¿ Sabe para qué quiero ver al profesor?
It's too bad Leigh isn't here.
Y no está Leigh.
Thanks. I'm not very good at guessing. Oh, Leigh?
Gracias, no estoy acostumbrado a los acertijos.
- Commander Leigh Fermor?
- ¿ Comandante Leigh Fermor?
I saw you and Lee hunter defend Dr. Porchester. - He should have hung, you know.
Cuando usted y Leigh Hunter defendieron al Dr. Porchester.
Thank you, Leigh.
Gracias, Leigh.
She's the daughter of the Earl of Leigh.
Es la hija del Earl of Leigh.
Leigh-Mallory and his so-called Big Wings.
Leigh-Mallory y sus Alas Grandes.
Don't forget the targets are my airfields, Leigh-Mallory... and you're not getting fifty.
No olvide que los blancos son mis campos, Leigh-Mallory... y Uds. No le dan a 50.
Perhaps now, at last, we shall see... what Leigh-Mallory's Big Wings are made of.
Tal vez ahora, finalmente veamos... Io que pueden ofrecer las Alas Grandes de Leigh-Mallory.
The guy who finds Janet Leigh's car.
El que encuentra el coche de Janet Leigh.
- Leigh! - Yes?
- Leigh.
- Well rowed, Leigh.
- Muy bien, Leigh.
Our father's name was Colonel Loring Leigh.
Nuestro padre era el coronel Loring Leigh.
Never mind, Leigh.
No te preocupes, olvídalo.
Here's Leigh-Mallory, skipper.
- Ahí está Leigh-Mallory.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]