Lesbos traducir español
122 traducción paralela
Since when did this become the island of Lesbos?
¿ Desde cuándo se ha convertido esto en la isla de Lesbos?
I found her at Lesbos.
La descubrí en Lesbos.
He never got any further than Lesbos.
Se ha quedado a vivir en Lesbos.
Would I pass Lesbos without calling in?
¿ Iba yo a pasar por Lesbos sin visitarte?
I'll cover your retreat from those "lesbos" How can female creatures stoop so low?
¿ Como puede una criatura femenina caer tan bajo?
Laws decreed by our new rulers Those hoodlum "lesbos" They want a sick world
Las leyes dictadas por nuestros nuevos amo Esos marimachos lésbicos que quieren un mundo enfermo como ellas
I-I hear they were a couple of real lesbos.
Escuche que eran un par de lesbianas.
So passes glory of Lesbos
Así pasa la gloría de Lesbos.
Mykonos, Lesbos, ouzo, olive oil.
Mikonos, Lesbos, ouzo, aceite de oliva.
To love so furious a victor, who, bloodstained, comes before me, torch in hand and lusting for more killing, having reduced Lesbos to cinders...
¡ Yo querría, Señora, un vencedor furioso... que lloroso se presentara a mis ojos! ¡ Que con la llama en mano, y de muerte ávido... redujera Lesbos a cenizas!
Call themselves "lesbos."
Decirse ellas mismas "leslis".
Perhaps you'd like to come on a winter wonderland cruise to the Isle of Lesbos?
Tal vez te apetezca venir este invierno a un crucero maravilloso a la Isla De Lesbos,
Hey, lesbos, how's it hangin'?
Eh, Lesbo, ¿ qué tal?
Then you get to see the great, wonderful Dr. Dyke.
Entonces vas a ver a la maravillosa Dra. Lesbos.
- Hey, lesbos!
Hey, lesbis!
That's what Shakespeare did when he had lesbos in his scripts.
Es lo que hacía Shakespeare, cuando incluía lesbianas en sus obras.
I mean, some people say... they're, like lesbos or something... but that's just mostly the yag-offs in band.
Algunos dicen que son lesbianas o algo parecido, pero eso lo dicen los anormales de la banda de música.
No, um... I love lesbos.
No... me encantan las lesbianas.
I hate lesbos.
Odio las conchas.
The best ouzo comes from this greek island, lesbos.
El mejor ouzo viene de la isla griega lesbos.
The Greek across the road can go to Lesbos to feed the gay goats...
¡ El griego tendrá que cerrar y dedicarse a criar cabras homosexuales en Lesbos!
- from the island of Lesbos.
- Desde la isla de Lesbos.
Lesbos!
¡ Lesbianas!
- I'm OK with lesbos.
- No dejaré a ninguno de los dos.
Two, the name of the Island is pronounced les-Boss.
El nombre de la isla se pronuncia "Lesbos"...
At last, I'm back from Lesbos.
Por fin, volvi de Lesbos.
I don't know anyone from Lesbos.
No conozco a nadie de lesboss.
One night, alone on Lesbos, I started to wonder if there was any way I could see a woman naked again.
Una noche, solo en lesbos, me empece a preguntar si habia alguna forma de poder ver una mujer desnuda de nuevo.
Oh, it was no biggie. I told her you were busy Hot-tubbing with a couple of emaciated lesbos.
No era para tanto le dije que estabas tomando un baño con un par de lesbianas así que dijo que no le hablaras jamás
Yeah, my friends Roxanne and Katie, they got totally busted being lesbos... in the restaurant where they worked... they were, like, going down on each other or something and the manager saw, and totally - he ratted them out to their parents.
Mis ( amigas Roxanne y Katie fueron totalmente atrapadas siendo lesbianas en el restaurante donde trabajaban. Estaban comiéndoselo la una a la otra o algo así y el jefe las vio y se lo dijo a sus padres.
Emily Dickinson and Virginia Woolf's search for a lost Sappho manuscript on Lesbos.
Emily Dickinson y Virginia Woolf buscan un manuscrito de Safo en Lesbos
'Plays, wine, Lesbos...
- Genial Obras de teatro...
Come and check this out. I just typed in 58,008 into a calculator... and lo and behold, amazingly, it comes up "boobs".
Metí la cifra "508.537" en la calculadora, y al darla vuelta, increíblemente, se lee "LESBOS".
Dykes? Lesbos?
¿ Lesbis?
You know, if you're lesbos, just say so.
Si sois lesbianas sólo decidlo.
But come on... girls who play sports at our age are considered lesbos.
Pero vamos a las chicas que practican deportes a esta edad se las considera lesbianas.
Like a woman with a bum ovary, or a couple nice lesbos.
Una mujer con un ovario defectuoso o una pareja de lesbianas.
Look, even the lesbos know that they shouldn't be getting married.
Ven, incluso las lesbianas saben que no deben casarse.
I met another woman and we went to this fabulous bar called Lesbos where I finally felt at home.
Yo, conocí a otra mujer... y fuimos a este fabuloso lugar llamado "Les Bos". En donde por fin me sentí como en casa.
When the Persians come, we tell them we aren't leaving Lesbos!
¡ Cuando vengan los persas les diremos : "No nos iremos de Les Bos"!
No! It's Lesbos.
No, es "Les Bos"
We are Lesbos.
¡ Nosotras somos lesbianas!
And as Lesbos, we cannot just stand and watch as one girl bar after another gets shut down!
Y como lesbianas, no ponemos quedarnos a mirar como un bar de chicas se cierra.
This is Lesbos!
¡ ESTO ES LES BOS!
And so it had begun. By kicking the Persian messenger in the balls, the Lesbos had sent a message.
Y así comenzó, por golpear al mensajero persa en las bolas.
The Persians returned to their office. And told their co-workers how the 30 Lesbos were refusing to let them in.
Los persas regresaron a sus oficinas... y le dijeron al encargado que 30 lesbianas rehusaron dejarlos entrar.
Lesbos- - Positions!
Lesbianas, ¡ en sus posiciones!
For hours, the Lesbos kept the Persians back.
Por horas las lesbianas mantuvieron a los persas a raya.
Oh, now, you're not one of those lesbos, are you?
No serás otra de esas lesbianas, verdad?
Lesbos!
¡ Bolleras!
Oh, lesbos.
Lesbiana!