English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's do that again

Let's do that again traducir español

136 traducción paralela
You know, if they're gonna march us in again tomorrow, we ought to go see how Kemmerick is. - That's a good idea. - Let's do that.
Si mañana nos llevan de nuevo al frente... debemos ver cómo está Kemmerick.
- Let's do that again.
- Hagámoslo otra vez. - ¡ No!
Let's see you do that again.
A ver si lo haces otra vez.
Let's see you do that again, Akaboshi.
Inténtalo otra vez, Akaboshi.
Let's do that again.
Hagamos eso otra vez.
Let's do that again. I'm screwing up. You keep it rolling.
Hagamoslo de nuevo. lo estoy arruinando Sigue Grabando...
Let's do it again, with the left arm, so that you may have a chance.
Hagamos otra con el otro brazo para darte otra oportunidad.
- Let's do that again sometime.
- Debieramos hacerlo nuevamente.
Let's do that again.
Haber hazlo otra vez.
Let's see if you can do that again.
Veamos si puedes hacerlo otra vez.
He said, "Let's do this again." That's good, right?
Dijo : "veámonos de nuevo". Es bueno, ¿ sí?
Let's hope we don't have to do that again.
Esperemos no tener que repetirlo.
Let's do that shit again.
Volvamos a hacerlo.
Let's never do that again.
Buena comida, un DJ y yo. - ¿ Y sabes lo mejor?
Let's never do that again.
Nunca lo hagamos de nuevo
Let's not do that again.
- No volvamos a hacer eso.
Let's do that again.
Vamos a hacerlo de nuevo
Let's do that again!
Hagamos eso de nuevo.
Let's not do that again.
No volvamos a hacer eso.
All right, well, let's make sure that this time, whatever we do, this never happens again.
Muy bien, buenno, vamos a asegurarnos que esta vez, no importa lo que hagamos, esto no volverá a pasar denuevo.
Let's do that thing where we all sit in the circle again.
Vamos a hacer esa cosa en el que todos se sientan en el círculo de nuevo.
- Let's do that again.
- Hagámoslo de nuevo.
- Let's do that line again.
- Repite eso.
Scoob, that was fun. Let's grab another skateboard and do it again.
Eso fue divertido. ¿ Quieres hacerlo otra vez en otra patineta?
Let's do that again!
¡ Hagámoslo de nuevo!
- Let's do that again!
- ¡ Hagámoslo otra vez!
I'm gonna tell you, bruh, you let Markham do that shit again in front of Verone, that's gonna be our ass!
Si dejas que Markham haga eso frente a Verone otra vez... estaremos en peligro.
- Let's do that again.
- Hazlo de nuevo.
[Man] Let's do that again :
- Vamos a repetirlo. - ¡ Ay, Dios mío!
Great, let's do that again.
Genial, repitámoslo.
And when you win several times in a row, not only do you wanna do it again for yourself, but, you know, when you got a corporate company like Honda, let's say, for Johnny and Steve, they want them to win, and they know that.
Larry Roeseler, 12 VECES GANADOR DE BAJA 1000 Y cuando ganas varias veces seguidas, quieres repetirlo, no solo por ti mismo. Cuando hay detrás una empresa como Honda, como es su caso, la empresa quiere que ganen, y ellos lo saben.
Let's do that again.
Hagamos eso otra vez
Let's see you do that again.
Veamos si puedes hacer eso otra vez.
Let's promise never to do that again.
- Lo prometo.
Let's never do that again.
Que jamás se repita.
Well, he reached out to her before So let's hope that he's gonna do it again
Si ya la había contactado antes, sólo podemos esperar a que lo vuelva a hacer.
Let's do that again.
Vamos a ver eso
Now that you're getting the hang of it! Let's do it again. Maria won't want to dance with you.
Vamos de nuevo, si no María no va a querer bailar contigo.
Let's do that again, Rory.
Hagámoslo otra vez, Rory. Saltemos.
Let's never do that again.
Nunca lo volvamos a hacer.
So, john, let's just reset and we'll do that first series again.
Bien, John, vamos a reajustarlo y haremos la primera serie de nuevo.
"Let's do that again next week." And, "Yeah, okay."
"Hagámoslo otra vez la próxima semana." Y : "Sí, bueno."
Ilm like, I'that's great, let's do it again.Il Like, ll't wasn't good enough?
Señor. ¿ En serio?
When you get a 2nd chance at life, either through hard work or a twist of fate, you'll do anything to keep it, but when you steal it again and again, well let's just say that puts you on my to-do list.
Cuando consigues una segunda oportunidad en la vida ya sea por trabajo duro o giro de suerte harás cualquier cosa para mantenerla pero cuando la robas una y otra vez bueno, digamos que eso te pone en mi lista del debe.
Let's Just Do That Again, Then.
Hagámoslo entonces otra vez.
Let's do that again!
- ¡ Volvamos a hacerlo!
Let's not do that again.
No quiero volver a hacer eso.
There. Let's do that again. Here we go.
Allí, hagamos eso de nuevo, Aquí vamos, Ooh,
Yeah, no but I do need a ride to school which would be awesome because my mom's not here, I don't know what she is doing, she's MIA for some reason and I had to find my dog this morning cause a little squirrel got get in again and I miss the bus and my hair was doing this weird flip thing that I wasn't really too sure about and that just really rough morning all together so let get the showing up, come on, let's get going we're going to be late.
- No, pero necesito un paseo a la escuela, algo que sería genial, porque mi madre no está aquí. No sé qué está haciendo, está desaparecida en acción por alguna razón. Y he tenido que buscar a mi perro esta mañana, porque se volvió a escapar y entonces perdí el autobús.
Let's do that again.
Vamos a hacerlo de nuevo.
Let's do that again, guys.
Hagámoslo nuevamente muchachos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]