English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's do this together

Let's do this together traducir español

71 traducción paralela
Well, let's do this together!
¡ Bueno, hagamos esto juntos!
Now, let's try it again together at an increased tempo because precision is very important in this recipe and we do want a fine consistency, don't we?
Ahora, hagámoslo de nuevo a un ritmo mayor... porque la precisión es importante si queremos una buena consistencia, ¿ no?
Let's do this thing together.
Vamos a hacerlo juntos.
Let's do this together, Seeger.
Hagámoslo juntos, Seeger.
Hey, let's get together and do this again sometime, huh?
Oye, reunámonos para volver a hacer esto alguna vez, ¿ eh?
Alright, let's calm down, let's do the deal You cut her loose, you bring your van here, we're gonna load this shit up and we're out of here together, in separate vehicles That's the only way it's gonna be
de acuerdo escucha vamos hacer el trato la sueltas traes la furgoneta cargamos la coca y salimos todos separados es la única forma de hacerlo
"Let's see what we can do together!" This popular sentiment # grows out of divine mechanisms.
"Veamos juntos qué podemos hacer" Este sentimiento popular nace de la mecánica divina.
But this time let's do it together.
Hagamos la misma canción, pero esta vez juntas.
Except this time, let's do it together, ok?
Sólo que esta vez, hagámoslo juntos, ¿ de acuerdo?
Tim, since we'll be living together, let's do something about this furniture.
Tim, ya que vamos a vivir juntos hay que hacer algo con estos muebles.
Let's do this together.
Vayamos juntas.
Okay, let's do this together.
Ok, haremos esto juntos.
Get your grown-ass self together and let's do this.
Entonces mete tu maduro culo adentro y hagamos esto.
- You said let's do this together.
- Dijiste que lo haríamos juntos.
So let's get it together, and let's do this like it's October!
Así que formemos un equipo de verdad y démosle para que tengan.
Let's posse up and do this together.
En vez de separanos, vamos todos para Tailandia.
Let's do this together.
Hagámoslo juntos.
Let's do this together, inhale... exhale.
Hagámoslo juntos. Muy bien, una vez más.
Come on, let's do this. Together.
Venga, vamos a hacer esto juntos
Let's do this together.
Hagбmoslo juntos.
Let's do this together, okay?
Hagamos esto juntos, ¿ de acuerdo?
Let's do this together.Okay.
Hagámoslo juntos. De acuerdo.
Let me come get you and let's do this together, blood, like it should be done.
Déjame venir, buscarte y hagamos esto juntos, como se deber hacer.
Let's do this together!
¡ Hagamos esto juntos!
Look, let's do like this, tell Claudio... that these are some ideas that i left here... i got them together with the staff that is in the box, ok?
Mira, haga lo siguiente, dígale a Cláudio... que estas son algunas ideas que se las dejé aquí... que tomé junto con el personal que está en la caja, ¿ ok?
Let's do this together, huh?
Hagamos esto juntos, ¿ eh?
Yeah, no but I do need a ride to school which would be awesome because my mom's not here, I don't know what she is doing, she's MIA for some reason and I had to find my dog this morning cause a little squirrel got get in again and I miss the bus and my hair was doing this weird flip thing that I wasn't really too sure about and that just really rough morning all together so let get the showing up, come on, let's get going we're going to be late.
- No, pero necesito un paseo a la escuela, algo que sería genial, porque mi madre no está aquí. No sé qué está haciendo, está desaparecida en acción por alguna razón. Y he tenido que buscar a mi perro esta mañana, porque se volvió a escapar y entonces perdí el autobús.
Let's see if this piece matches this piece. Do these two go together?
Veamos si esta pieza coincide con esta otra pieza.
Okay, let's do this together.
Muy bien, vamos a verla juntas.
Let's do this together, Santa Paws.
Vamos a hacerlo juntos, Santa Paws.
Let's do this together.
Vamos a hacer esto juntos.
Come on, Shawn, let's do this together. Mm.
Vamos, Shawn, vamos a hacerlo juntos.
Jamie, Ram, we are going to do this together, all right? Let's go mount up.
Jamie, Ram, tenemos que hacer esto juntos, así que a trabajar.
I mean, let's just do this. Let's just be together.
Vamos a hacerlo, estemos juntos.
Let's do this together.
Hagamos esto juntos.
Let's do this together, okay?
Hagamoslo juntos, ¿ vale?
Let's say you do this together.
Digamos que lo haceis juntos.
Let's do this together.
- Vamos a hacerlo juntos y encontrémoslo.
I'm coming back and... Let's do this together.
Vuelvo y... hagámoslo juntos.
Let's just do this together and then we'll live together, then we'll go away anywhere you like, any country you like.
Hagamos esto juntos y después viviremos juntos entonces iremos a cualquier sitio que quieras, a cualquier país que quieras.
Let's do this, let's get together to talk about it, okay?
Hagamos esto, juntémonos a hablar de ello, ¿ de acuerdo?
And we're like, let's do this together.
Y dijimos, como, hagamos esto juntos.
Let's spend some time together, let's go do something, let's get out of this condo, and go to the beach, or drive up the coast, or something.
Pasemos algo de tiempo juntos, Vayamos a hacer algo, salgamos de este apartamento, y vamos a la playa, o condujamos hasta la costa, o algo.
So let's all do this thing together.
Así que hagamos todo esto juntos.
Let's do this! Together!
¡ Hagámoslo, juntos!
Come on, man, let's do this together, like brothers.
ANDA, VIEJO. VAMOS A HACERLO JUNTOS, COMO HERMANOS.
I'm not looking for anything serious, but if you wanna hang out, bust through seasons one and two of "The Walking Dead," maybe throw together some artisan flatbreads and roll around a little, then... let's do this.
No estoy buscando nada serio, pero si quieres salir por ahí, pillar las temporadas una y dos de The Walking Dead, quizás arrojar algunos panecillos artesanos y enrollarnos un poco, entonces, hagámoslo.
That's why animals just- - They go, " let's do this together, man.
Por eso los animales, dicen : " vamos a hacer esto juntos, tío.
"Yes, let's do this together," but you didn't.
"Sí. Hagámoslo juntos". Pero no lo hiciste.
Let's do this one together, honey.
Hagamos esto juntos, cariño.
Let's do this together on three.
Vamos a hacerlo juntos a la de tres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]