English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's get him out of here

Let's get him out of here traducir español

234 traducción paralela
Come on, chop him again. Let's get out of here.
Vamos, golpéalo y larguémonos.
Throw him in the boat and let's get out of here. From now on, I'm in charge.
Subidlo y larguémonos, ahora mando yo.
Let's get him out of here.
Saquémoslo de aquí.
Come on. Let's get out of here before this hothead makes us plug him.
Cometes un gran error, Doc, al no confiar en un viejo amigo.
Let's give it to him and get him out of here.
Daselo y echalo de aqui.
Let him get out of here. He's just knocking himself out.
Sacadlo de aquí, se está arruinando solo.
- Kill him and let's get out of here!
- Mátalo y vámonos.
Good heavens, man, you pestered me for years to let you have McLeod's room you pestered me to get him out of it, so you could have it and now George you come here saying you don't want it
Insistió años para que le diese el cuarto de McLeod, me pidió que Io echase de él, y ahora dice que no Io quiere.
Stuff him under a tree, where he'll be quiet and let's get out of here.
Déjelo debajo de un árbol y vayámonos.
- Let's get him out of here.
- Saquémoslo de aquí.
Shut up! Let's get him out of here!
¡ Cállate y ayúdame!
Come on, let's get him out of here, quick
¿ Qué haces aquí? ¡ Vamos, saquémosle a tomar aire fresco!
- Get him out of here. - Let's go.
- ¡ Sáquenlo de aquí!
Let's get him out of here.
- Vamos a sacarlo.
- Let's get him out of here.
- Saquémosle de aquí.
Let's get out of here and look for him.
Salgamos de aquí y busquémosle.
Go home, Simon. Let's get him out of here.
¡ Ya era hora!
Come on, let's get him out of here.
Vamos, saquémoslo de aquí.
Don't worry about that now, let's get him out of here. Before that thing comes back.
No molestes a tu cabeza ahora Ahora sal de aquí antes de que esto no vuelva.
- LET'S GET HIM OUT OF HERE.
- Saquémoslo de aquí.
Let's try and get him out of here.
Vamos a tratar de sacarlo de aquí.
MP : All right, let's get him out of here.
Muy bien, llevémoslo afuera.
Come on, let's get him out of here.
Venga, vamos a sacarlo de aquí.
Shoot him and let's get the hell out of here!
¡ Dispárale y larguémonos de aquí!
Come on, let's get him out of here before a crowd forms.
Llevemosnolo antes que la muchedumbre llegue.
Let's get him out of here!
¡ Saquémoslo de aquí! - Vamos, Hall.
Just give him some money, and let's get out of here.
Págale lo que sea y larguémonos de aquí.
Let's get him out of here.
Vamos a sacarlo de aquí.
Frank, that man is bleeding more than anybody in here... with the possible exception of your nose if you don't get out of my way. Let's go. Get him inside.
Ese hombre sangra más que nadie, con la posible excepción de su nariz si no se aparta.
- Let's kill him and get out of here.
- Matémoslo y salgamos de aquí.
All right, let's plug him, get out of here.
Bien, matémoslo, salgamos de aquí.
Let's get him out of here.
Hay que llevárselo de aquí.
Let's keep him busy, give those kids time to get out of here.
Vamos a distraerle para que los niños tengan tiempo de salir.
Let's get him out of here.
Vámonos de aquí.
Let's get him out of here.
Saquémoslo de ahí.
All right, if he's that anxious to get out of here, let him doff his fine coat and help us tear down the set.
Está bien. Si el está ansioso por sacarnos de aquí déjenle ayudarnos a derribar el set.
Come on, let's get him the hell out of here.
Vamos, salgamos de aquí.
Let's bury him and get out of here.
Vamos a enterrarlo y salir de aquí.
Let's get him out of here, Clarence. Dorsey!
Sácale del campo, Clarence.
Let's get him out of here and calm him down.
Sáquenlo de aquí y tranquilícenlo.
Let's get him out of here.
Hay que sacarlo de aquí. ¿ Cómo hacemos?
Come on, let's get him out of here!
Venga, saquémoslo de aquí.
Let's get him out of here as fast as possible!
¡ Saquémoslo de aquí lo más rápido posible!
Come on. Let's get him out of here.
Vamos a sacarlo de ahí.
Let's get him out of here.
- Saquémoslo de aquí.
Let's find him and get out of here.
Lo encontramos y nos largamos de aquí.
- Well, let's get him out of here.
- Saquémosle de aquí.
Don't worry about him. Let's get you out of here.
- ¿ Eddie se pondrá bien?
- Let's hit him up! - Why, you - - Get out of here!
¡ Váyanse de aquí!
Leave him, let's get out of here!
¡ Vamos!
Let's get him out of here.
¡ Maldira sea!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]